Гэндзи – герой знаменитого романа XI века.

75

Аривара-но Нарихира – прославленный поэт древности, красавец и любезник.

76

Хиро – мера глубины и длины, равна 1,82 метра.

77

Ян Гуй-фэй – знаменитая своей красотой наложница одного из китайских императоров. Госпожа Ли – китайская красавица древности.

78

Птицы из древней китайской легенды, всегда летают парой.

79

Тофу – знаменитый каллиграф древности.

80

Тамамо – легендарная красавица древности.

81

Тё – мера земельной площади, равна 0,992 гектара.

82

Дайнагон – важный придворный чин в древней Японии.

83

Гэмпуку – обряд совершеннолетия, когда юноше впервые делали взрослую прическу и надевали на него шапку взрослого мужчины.

84

«Месяц инея» – одиннадцатый месяц года по лунному календарю.

85

Следует длинный перечень храмов, городов и селений, славившихся своей красотой. Они расположены главным образом в городах Киото и Нара и их окрестностях.

86

Будзэн-но ками – правитель области Будзэн.

87

Дзидзю – имя девушки; цубонэ – почетный титул придворной дамы, имевшей во дворце собственные апартаменты.

88

Надэсико – гвоздика.

89

«Три послушания» – женщины должны повиноваться отцу, мужу и сыну (всю жизнь).

90

Рэнга – «нанизанные строфы», особый поэтический жанр, очень популярный в средневековой Японии.

91

Согласно буддийскому учению, «семь драгоценностей» – золото, серебро, изумруды и т. д.

92

850–858 годы.

93

«Пионовые пирожки» рисовые лепешки – мати, завернутые в тесто из красного горошка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату