Здесь, на окраине, контраст был особенно разительным. Казалось, что захолустный уголок превратился в черную дыру, перемалывающую пространство и время. Пожалуй, Блэк Спринг мог искривить любой лучик и погубить любое живое существо.
Из горла Джослин вырвался стон. Она знала, что ей надо раствориться во тьме – и, возможно, именно там она обретет спасение и поможет Мэтту.
Когда Джослин миновала баннер, мрак поглотил ее и Мэтта.
Глава 30
Горожане столпились на улицах. Почти как на Новый год, когда все выходят из домов, чтобы обменяться поздравлениями, – вот только фейерверки не озаряли все вокруг.
Обитатели Блэк Спринг держали в руках фонари, свечи или сделанные из подручных материалов факелы. На землю, прихваченную морозом, падали изломанные тени. И радости тоже не было. Первоначальный шок исчез, его сменил неумолимый страх, лишь подогреваемый слухами, которые распространялись по Блэк Спринг, как лесной пожар.
– Она нашла себе новую жертву?
– Хуже, что в шестьдесят седьмом…
– Скажи мне, ты ведь так не считаешь?
Их глаза поблескивали, будто ртуть. Люди казались затравленными. У многих ломило кости, но лишь некоторые поплелись домой.
Большинство же вообще не думало расходиться. Они хотели знать правду.
В штаб-квартире СГЛАЗ Роберт Грим и Марти Келлер лихорадочно возились с аварийным генератором, пытаясь его запустить.
Похоже, в Блэк Спринг случился коллапс.
Пропало давление в водопроводе, рухнула телефонная сеть, даже проводная. К счастью, Wi-Fi еще можно было словить.
Лучше и не думать о последствиях, не хватало еще впасть в ступор, с нарастающей тревогой подумал Грим. Сейчас его задача номер один – восстановить работу штаб-квартиры. Если им это не удастся, то можно будет попрощаться с прежним комфортом.
Значит, камеры наблюдения, приложения СГЛАЗ и система оповещения действительно гроша ломаного не стоят? Неужели все рухнуло?
У нас больше не получится поддерживать глобальную иллюзию безопасности, понял Грим, мы окончательно провалимся в Средневековье, а то и в преисподнюю.
Он очень сомневался в том, что они выкрутятся.
Аварийный генератор заупрямился. Даже искры нет. В дрожащем свете фонаря Марти возился с топливным насосом. Его лоб блестел от пота. Они проверяли проклятую штуковину три недели назад, и тогда она работала как часики. Это обескураживало. Сколько бы они ни пытались, бывший туристический центр «Пополопен» пребывал в темноте. Мысли Грима замельтешили в голове.
Что же это был за удар? Что почувствовал каждый из нас?
На перекрестке рядом с церковью Пречистого Мета атмосфера накалялась. Уоррен Кастильо носился туда-сюда, пытаясь совладать с ситуацией. Он был вынужден продираться через толпу взвинченных горожан. Люди хватали его за рукава, задавали вопросы, но у него не было ответа. Он не мог утешить эти отчаявшиеся души.
В полшестого в «Пойнт Ту Пойнт» набилась пара сотен человек. Служащие отеля нашли канделябры и зажгли свечи. Уоррен выяснил, что некоторые примчались в Блэк Спирнг с такой скоростью, будто за ними гнался сам дьявол, – и заперлись в своих дома.
Лишь сейчас они осмелились покинуть свои жилища.
Поначалу он отмахнулся, решив, что у страха глаза велики. Но потом увидел «Шевроле» Рэя Даррела с надписью «Срочная Покраска». Автомобиль стоял поперек Дип Холлоу Роуд со включенными фарами, свет которых рассекал тьму. Блокада. Показалась фигура Даррела, он приблизился к толпе и воздел руки.
– Не выходить из города! – крикнул он. – Нам угрожает опасность! Слушайте меня! Оставайтесь в Блэк Спринг!
Толпа забурлила.
– О чем ты говоришь? – спросил кто-то.
– Никому нельзя отсюда уходить! Мы можем окочуриться!
Уоррен протолкался вперед и зашипел на Даррела:
– Ну-ка полегче, чувак. Что ты мелешь?
– У них есть все причины бояться, – совершенно искренне ответил Даррел, и Уоррен вдруг понял, что маляр и сам до смерти перепуган.
– Что случилось?
– Между прочим, приятель, я видел, что у Круглого Пруда полный порядок с электричеством. Но как только я сел в машину и собрался выехать из Блэк Спринг, что-то… что-то остановило меня. Не знаю, как это описать. Будто поперек дороги натянули невидимые резиновые жгуты, которые сразу тянут тебя обратно. Клянусь, парень! Представляешь, какой кошмар? И ты их чувствуешь…
У него дрогнул голос.