– Осторожно, они ядовитые!

Стив отдернул руку.

– Их как будто специально посадили.

– Поэтому их и называют ведьмиными кольцами. Грибы растут молниеносно, как сорная трава, и могут появиться за одну ночь. Люди их раньше до смерти боялись, но в действительности этот процесс совершенно естественен. Грибница под землей разветвляется в разные стороны, а когда заканчиваются питательные вещества, то вверх вырастают плодовые тела. У всех чудес природы есть логическое объяснение.

Стива позабавило, что никто из них не хотел первым переступать через кольцо. Роберт Грим взял инициативу на себя. За ним последовал Пит – глаз он не закрывал.

Интересно, подумал Стив, поступил бы так каждый из нас, будь он на тропе в одиночестве?

Повинуясь порыву и стыдясь глупого приступа суеверия, Стив сбил ногой крупную поганку, разорвав кольцо.

Его спутники ничего не заметили, и Стив прибавил шагу.

Спустя некоторое время они свернули с проторенной тропы и начали изучать окрестности. Теперь они обшаривали скальные выступы, русла безымянных ручьев и рощицы деревьев. Склоны были покрыты густыми зарослями папоротника и усеяны скорлупой от желудей, которые выгрызли звери или птицы.

Мужчины свистели и звали Флетчера, но все было безрезультатно, и они замолчали. Если бы Флетчер находился поблизости, он бы и так услышал, как они с шумом продираются через подлесок.

Внезапно у Стива развязался язык.

– Когда последний раз она сама что-то вытворяла? – спросил он, стараясь придать голосу ровную интонацию. – Если не считать шестьдесят седьмой год.

– Мы ничего толком не знаем, – откликнулся Пит. – Наверное, это было давным-давно. Но я сомневаюсь, что мы могли бы найти достоверную информацию – живых свидетелей наверняка не осталось. Кстати, в тридцать втором, когда произошли те скверные события и расстреляли рабочих с лесопилки, никого из нас еще и на свете не было. Но Катерина не имела к трагедии никакого отношения. Люди сами создают себе проблемы! Это накатывает, как приливная волна. Кстати, я помню историю с шестью офицерами из Вест-Пойнта. Они вернулись из Берлина в сорок пятом и вскоре умерли: вроде как у них здоровье подорвалось после войны. Правда, кое-кто говорил, что их обнаружили повешенными на дереве у ведьмина пруда, но, по-моему, это просто страшилка. Хотя свихнувшийся старина Уильям Ротфусс, который доживает свои дни в Розбурге, уверен, что власти придумали официальную версию насчет их смерти. Он якобы был одним из тех, кто вынимал трупы из петли. Но он ударится в воспоминания только после пары стопок бурбона в «Тихоне». А байки про ведьмин пруд, который проклят, полнейшая чушь! Сейчас его не существует. Но я могу показать тебе место, где он был. В пруд бросили тело Катерины, но с тех пор и впрямь много воды утекло: лес тут спилили, но он опять вырос заново – в позапрошлом веке, когда в Блэк Рок Форест активно заготавливали древесину. В общем, никакого водоема уже нет и в помине.

– Никогда не слушай алкоголика, если он сам за выпивку не заплатит, – подытожил Грим.

– Но количество самоубийств в наших местах выше обычного. Ничего удивительного! Социальная изоляция, депрессии, постоянное давление. В Японии, например, люди работают до изнеможения и тоже кончают с собой. Вот и мы не выдерживаем. Думаю, что предсказуемость Катерины делает нашу ситуацию терпимой, если можно так выразиться. Она никогда не меняет свой ежедневный маршрут, верно? И она выходила из-под контроля только в шестьдесят седьмом году, когда люди на нее надавили. Мне тогда стукнуло двадцать, а тебе, Роберт, сколько? Какого ты года?

– Я родился семнадцатого августа пятьдесят пятого – в ту ночь, когда ураган «Диана» обрушился на долину Гудзона и вызвал наводнение, – ответил Грим. – Мать утверждала, что меня река извергла.

– Ну и древнее же ты корыто! Хотя в шестьдесят седьмом ты еще был юнцом. Она чертовски стабильна, Стив, – и это наше спасение. Смельчаки, которые зашили ей глаза, сделали нам огромное одолжение. Они спасли нас.

Пит на секунду остановился, скрестив руки на груди. Лес превратился в чащобу, деревья скрывали небо, карабкаться через пни и гниющие стволы было тяжело.

– Но мы подозреваем, что она отклонялась от привычного маршрута в тысяча восемьсот восемьдесят седьмом году, – произнес Грим. – Тогда в лесу пропала девочка по имени Элиза. Началась паника, и последовавшие волнения заставили военных из Вест-Пойнта организовать СГЛАЗ.

– А что именно произошло? – поинтересовался Стив.

Ему стало очень любопытно.

– Я слышал эту историю от деда, а он – от своего батюшки, – начал Пит. – Элиза Хоффман была дочерью богатых родителей из Нью-Йорка, которые переехали в Блэк Спринг. Отец Элизы купил белильную фабрику, сначала все складывалось отлично: бизнес мистера Хоффмана процветал благодаря родникам с чистейшей водой, которыми изобиловали здешние холмы. Но к восемьдесят седьмому фабрика захирела, потому что выпустили законы насчет охраны окружающей среды. А когда изобрели стиральные машины и химчистку, белильщики стали никому не нужны. Короче, у Хоффмана дела не клеились.

Вы читаете Сглаз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату