Wack, Henry Wellington.
Wagner, Richard.
Wallon, Jean.
Washbume, E. B.
Wauwermans, P.
Weill, Alexandre.
Weill, A.
Woestyn, Eugene. ‘Une Soiree chez Victor Hugo’.
Yates, Edmund.
Zeldin, Theodore.
Zola, Emile. ‘Victor Hugo et sa
Zola, E.
Об авторе
Грэм Робб – английский писатель, литературовед, историк. Родился в 1958 г. в Манчестере. Учился в Оксфорде и Университете Вандербильта в США. Получил стипендию Британской академии и с 1987 по 1990 г. трудился над диссертацией в окс фордском Эксетер-колледже.
Грэм Робб – один из крупнейших специалистов по французской истории, культуре и литературе. Его перу принадлежат получившие высочайшую оценку во многих странах мира книги «Открытие Франции» и «Парижане». Грэм Робб также автор популярных биографий Оноре де Бальзака, Стефана Малларме, Виктора Гюго и Артюра Рембо. Эти произведения завоевали широкое признание критики и объявлены New York Times лучшими книгами года. Писатель получил также Уитбредовскую премию – одну из наиболее авторитетных литературных наград Великобритании.
Примечания
1
«Рассказ о Викторе Гюго» (Victor Hugo Raconte Par un Temoin de sa Vie) – «официальная» биография, написанная его женой и основанная на разговорах с мужем и собственных воспоминаниях. «Рассказ…» заканчивается вступлением Гюго во Французскую академию в 1841 г. Книга была опубликована в 1863 г. и составила основу – иногда буквальную – первых глав почти всех биографий Виктора Гюго. Однако опубликованная версия разительно отличается от черновых вариантов: сын Гюго Шарль и его ученик Вакери переписали ее в «литературном» стиле, исключив все, по их мнению, «неудобные» подробности и отступления, убрали все упоминания о чувстве юмора Гюго и в целом «причесали» книгу, чтобы она соответствовала мифу о Гюго. Обе версии по-своему красноречивы. Автор отдает предпочтение оригинальным черновикам, последний из которых сопровождается примечанием, сделанным рукой Гюго. Судя по всему, Гюго был больше заинтересован в сохранении истины, чем считают его биографы: «Рукописи моей жены, которые собирались сжечь и которые я вытащил из огня. 8 марта 1867 г.». (
2
Перевод Вс. А. Рождественского. (
3
Для приблизительного эквивалента в долларах США нужно умножить сумму на 1,6.
4
В 1840-х гг. пригород Парижа.
5
Институт Франции – корпорация, образованная пятью академиями (до 1832 г. – четырьмя).
6
Мальфилятр (1732–1767) – поэт и автор труда, посвященного Вергилию. Умер молодым и непризнанным.
7
«Верденские девы» во время Революции были посажены в тюрьму за то, что встречали захвативших город пруссаков цветами. Во время Реставрации их стали считать роялистками-мученицами.
8
«Патологическая боязнь всего окружающего, наблюдаемая особенно у меланхоликов» (Литтре). Слово «паранойя» впервые употребили на