312
‘Suite’,
313
См. General Hugo (1825), 37, о «мудром законе, согласно которому все молодые французы обязаны служить королю и, таким образом, отечеству».
314
CF, I, 621. Редакторы CF поправляют Barthou: ‘eau de navets’ (капустный отвар) вместо ‘eau de pavots’.
315
См.: Hayter. Действие культуры и химикалий неразделимо. Многие видения отражают ожидания опиумных наркоманов. M. H. Abrams проводит важное различие между действием отдельной дозы и более ярких симптомов отмены.
316
317
Rossetti, 53 (1 апреля 1871); этот «неблагоразумный» поступок упомянут в
318
‘Du Genie, OC, XII, 563.
319
Биография Нодье на английском языке: см. A. R. Oliver.
320
Nodier (1808). Слова, которые Нодье считает звукоподражательными: asthme (астма), canard (канарейка), fanfare (фанфары), horreur (ужас), loup (волк), violon (скрипка), whist (молчать).
321
Ancelot, 124–125; ‘Cecile L.’ (Сент-Бев узнал в ней Адель) в
322
Baldensperger, 165.
323
Corr., I, 399.
324
Baldensperger, 168–169 (19 апреля 1825).
325
CF, I, 639.
326
VHR, 379–383; письма в CF, I.
327
CF, I, 677.
328
329
CF, I, 768.
330
331
CF, I, 659.
332
CF, I, 701; Baldensperger, 175–176.
333
S. P. Oliver, 721. В число других предшественников Гюго входили Стендаль, мадам де Сталь и труппа Эббота и Кембла.