Corr., II, 348.
1074
Guillemin (1954), 89.
1075
Rossetti, 23 (2 октября 1870).
1076
Гюго – Франсуа-Виктору, 20 мая 1861: Corr., II, 351.
1077
1078
См.: J. Seebacher. ‘Victor Hugo et ses Editeurs avant l’Exil’/Massin: VI, I – xv; Seebacher (1993), 43–56.
1079
Parmenie, 374.
1080
Goncourt, I, 808.
1081
Mollier, 157–158.
1082
Bire (1891), 14, 39–40; Derome, 24–29; Jullien, 98—100 (правда, Жюльен был близким другом семьи Рендюэль); Stapfer (1905), 83. Комментарии того времени (враждебные) см.:
1083
Об издании «Отверженных» см.: Leuilliot (1970); Despy-Meyer, Sartorius.
1084
Гюго – Лакруа, 8 мая 1862: Corr., II, 388.
1085
Leuilliot (1970), 250.
1086
Goncourt, I, 809.
1087
Strachey, 223.
1088
Leuilliot (1970), 258, № 2.
1089
«Отверженные» дважды попадали в «Книгу рекордов Гиннесса». В романе зафиксировано самое длинное предложение в западноевропейской литературе до Пруста (823 слова, 93 запятых, 51 точка с запятой и 4 тире); кроме того, роман стал поводом для самой короткой задокументированной переписки. Предположительно Гюго спросил издателей перевода «Отверженных» на английский язык, как продается роман: «?» Ответ был: «!»
1090
Ламартин предлагал «Человек против общества», «Виноватые» или «Негодяи»: Corr., II, 401. См. также II, 273, № 1: считается, что Ламартин солгал, когда сказал Гюго, что не собирался оскорблять его «Возмездие» в одной из своих «Бесед». На самом деле, поскольку он упоминает пребывание в Италии и, дважды, ‘oeuvres de colere’, явно прослеживается отсылка к «Гневу» Амедея Помье (Dolin, 1844). Об отношениях с Ламартином: неизданное письмо Шарлю Филиё, 21 июня [1850?]: Taylor Institution, MS.F/ HUGO V.5.
1091
Письмо Жоржу Изамбару, 4 мая 1870: факсимиле см.: Matarasso – Petifils, 37. Ср. Izambard, 58–60.
1092
Angrand, 218–220; Pirot (1958), 263–264.
1093
Hugo (1862), I, iii – iv. См.: G. Meredith, I, 333: «часть его гротескного величия. Мне ничего не стоит это игнорировать – особенно в наш атласный век».
1094