1249
AP, OC, X, 661.
1250
Цит. по: Christiansen, 138.
1251
Гюго – д’Алтон-Ше, 2 августа 1870: Corr., III, 263.
1252
Гюго – Мерису, 17 июля 1870: Там же, 262.
1253
Hugo,
1254
1255
Angrand, 285.
1256
Leffondrey, 20–27.
1257
1258
‘En Quittant Bruxelles’,
1259
1260
Claretie (1882), 6.
1261
Poulet-Malassis, 195–199 (сообщение от 6 августа 1868).
1262
Claretie (1882), 10; см. также: Antonin Proust,
1263
Escholier (1953), 453.
1264
Washburne, I, 137–138.
1265
E. Vizetelly, 89.
1266
По словам самого Клемансо: Escholier (1970), 277.
1267
Francois Coppee: Wack, 11.
1268
«Избирателям 15-го округа, 5 ноября 1870»: Corr., III, 271.
1269
Энгельс – Марксу, 13 сентября 1870: Marx and Engels, 296, 297: Notes on the War,
1270
AP, OC, X, 729 – возможно, апокриф. См.: Feller, 195 (обзор 25 немецких газет). Однако в Le Rappel имелся немецкий корреспондент и выражались те же чувства. См.: Feller, 198. В том же духе Вагнер, в 1839 г. положивший стихи Гюго на музыку, сочинил Eine Kapitulation (1870), в которой напыщенный Гюго хочет спасти Францию, вылезая из канализации. Гюго называл Вагнера «талантом, в котором содержится слабоумный» (OC, XIV, 176). Приписываемое Гюго «Письмо к Бисмарку», опубликованное в Германии в 1941 г. Гансом Бетге («Я люблю вас, ибо я выше вас» и т. д.), любопытно лишь потому, что его считали подлинным. См.: Feller, 232–237.