договаривайся. Я и так половину твоего аванса на нервах искурил.

— Не волнуйтесь. Если встреча состоится, то, независимо от ее результатов, деньги вы все равно получите, — кивнул Поттер.

Негромко беседуя, Гарри со свитой продолжали углубляться в недра Лютного переулка. Прохожие, да и лавки, и магазины с витринами попадались на глаза все реже, уступая место крепким заборам, высоким воротам и стенам без окон. Гости вступали в нежилую часть переулка, хотя едва ли так можно было назвать это образование, раскинувшееся на несколько десятков кварталов.

Флетчер семенил впереди, время от времени указывая, куда поворачивать, потом шли Гарри с Рен, а шествие замыкал внимательно посматривающий по сторонам Норт. Завернув за очередной угол, они преодолели с десяток метров и оказались у приоткрытой калитки — единственного прохода в сплошном двухметровом заборе из крашеного суриком железа. У калитки, привалившись плечом к забору, скучал здоровенный увалень, неторопливо вычищавший щепочкой грязь из-под ногтей. Заметив гостей, он чуть напрягся, но, увидев среди них Флетчера, тут же успокоился.

— А, Зема, это ты… Погодь, сейчас кликну наших.

Он сунул голову в проем, громко свистнул и принял прежнюю позу, с ленивым любопытством поглядывая на прибывших. Гарри и Рен были сочтены недостойными внимания, а вот на Эдварде громила задержал взгляд, несколько раз оглядев Норта с ног до головы.

С той стороны забора раздались шаги, и из калитки появился еще один тип, не такой здоровый, как охранник, но и не хиляк, постарше, почти наголо бритый и одетый низкие сапоги, темные штаны и безрукавку из толстой кожи на голое тело. Глубоко посаженные глаза кольнули гостей, как два шила, мгновенно оценив обстановку, а что-то жующий усатый рот лениво протянул:

— Так эти, значит, к Джо приковыляли?

— Ага.

— Ну, пусть ребятки проходят… Эй-эй, а вот ты, дядя, обожди-ка здесь…

И ладонь с короткими, толстыми пальцами уперлась в грудь Норта, двинувшегося, было, за Гарри.

— Договор бы лишь о пацане. Тем более, эвон ты какой резвый… Пошто мирных зельеваров покалечил, а?

— А нечего было хамить и ножиками в меня тыкать, — назидательно ответил Эдвард, вопросительно покосившись на Поттера. Тот едва заметно кивнул: дескать, все нормально, оставайся здесь. — Если бы тебе эти мирные зельевары чуть перо в бок не засадили, ты бы что, их плюшками кормил?

— Ну, может, оно и так… — Усатый равнодушно пожал плечами, сунув крепкие руки в карманы. — Только парень и девка пусть проходят, а ты все ж обожди, а то мало ли что…

Норт спокойно отошел и прислонился к забору, практически скопировав позу охранника у входа. Он ничуть не удивился такой осведомленности. Короткая, но зрелищная потасовка в «Василиске и Горгулье», полном народу, наверняка уже успела разойтись десятком слухов и сплетен по всему Лютному переулку. И хорошо, если не слишком искаженных: вполне существовала возможность услышать через десятые руки страшную историю о том, как в местном трактире неизвестный бешеный амбал зверски искалечил братьев Логан, ограбил их, старшему выколол глаза, а над младшим — извращенно надругался при всем честном народе. Слухи — они везде слухи…

А то, что Поттера согласились «принять» лишь в компании его подружки, Эдварда совершенно не беспокоило. Скорее, беспокоиться стоило за тех, других…

— Ну что, брателло, пока там наши с вашими перетирают, мож косточки метнем? — обратился к нему местный привратник, встряхивая на лопатоподобной ладони магические кости.

— Да не вопрос, — ответил Норт, отлепляясь от забора.

Гарри и Рен тем временем нырнули в проем и оказались на территории, заросшей низким кустарником и хаотично заставленной высокими, метра под четыре, штабелями ящиков, накрытых брезентом и пирамидами бочек, заполненных неизвестным содержимым.

Усатый еще раз окинул их взглядом, хмыкнул, сплюнул и двинулся, по-видимому, привычным маршрутом, бросив через плечо:

— Ну, побрели, что ли…

Попетляв несколько минут за молчаливым проводником, Гарри и Рен вышли к добротно сложенному, обширному складу в два этажа, с каменным фундаментом и узкими окнами, расположенными почти под черепичной крышей.

Открыв в трехметровых воротах дверь, сопровождающий махнул рукой в приглашающем жесте.

Войдя внутрь, Поттер со спутницей очутились в обширном полутемном помещении, плотно заставленном все теми же кубическими пирамидами ящиков, коробок и прочего добра, и двинулись дальше. Узкие проходы вывели гостей в пустующий центр склада размером где-то двадцать на двадцать метров. Сбоку, впритык к стенке, стоял продавленный кожаный диван и пара кресел с вплотную придвинутым, обшарпанным столом, за которым азартно резались в карты еще три личности весьма характерного облика. А чуть дальше стоял мощный двухтумбовый стол, за которым сидел, судя по более солидному виду, тот самый Джо, демонстративно копавшийся в бумагах.

Картежники с любопытством уставились на новеньких, усатый проводник подошел к Джо, перекинулся с ним парой каких-то фраз и присоединился к тройке игроков, которые уже встали и начали медленно, вразвалочку, приближаться к Гарри и Рен.

— Ну что, мальчики и девочки, — протянул крепко сбитый молодчик со скошенным подбородком и темными, сальными волосами. — Для начала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату