Назревало что-то любопытное.

— Ну, я готова, — постановила Ами и пошла, мягко ступая по темным плитам моста. Пошла с пустыми руками.

— Эй, ты чего? Собираешься защекотать их до смерти? Или ругать до самого посинения?

— Не волнуйся, Гарри, — успокоил его Аксель. — Просто смотри.

Дальше и впрямь произошло нечто удивительное. Пройдя половину расстояния до сражающейся Рен, Ами вскинула руки и вынула из ушей свои любимые серьги — тонкой работы стальные иголки с черными основаниями. Те самые, за которыми она бросилась, едва поняла, что лонохарцам совсем не до сайторских заложников.

И, как оказалось, это было совсем не простое украшение.

Попав в ее руки, серьги-иглы налились голубым свечением, вытянулись цепочкой набегающих друг на друга ярких колец, и через миг в крепких ладошках маленькой егозы оказались два парных меча. Их прямые лезвия, со скошенным острием и односторонней заточкой, почти как у ниндзя-то, ступенькой сужались ближе к острию подобно щучьим мордам, а концы длинных рукоятей, почти в треть длины самих мечей, ближе к навершию загибались вниз под тупым углом сантиметров на пять.

Ощутив в руках оружие, Ами пару раз, словно пробуя, со свистом крутанула его в ладонях, очертив вокруг себя пару кругов, и, встав в трех метрах за спиной Рен, начала терпеливо ждать, как хищный зверек, караулящий мышь.

— Так вот почему она сразу же метнулась за этими сережками… — задумчиво проговорил Поттер.

— Да. Без них она не находила себе покоя…

— Но Ами добыла не только свои серьги… — Гарри посмотрел на перстень на среднем пальце правой руки Акселя.

— Все верно, — кивнул тот, заметив взгляд Поттера. — Это тоже не просто кольцо. Наше оружие всегда с нами и отсутствие магии этому не помеха.

Рен тем временем отошла назад, а ее место скачком заняла Ами, чье появление на сцене противник встретил громким издевательским смехом.

— Вы там от страха ополоумели, что ли?! Это бой чести, а вы выпускаете какую-то тощую бродяжку с игрушечными сабельками! — выкрикнул рослый бородач с широким, немного изогнутым мечом, похожим на китайский дао. — Какая честь в том, чтобы скинуть в пропасть — тьфу! — безродную девчонку- оборвыша?

В какой-то момент Гарри показалось, что Ами сломя голову бросится на врага — даже со спины было видно, как вывела ее из себя эта речь. Она втянула голову в плечи и зашипела, точь-в-точь как рассерженная кошка. И только открыла рот, чтобы высказать бородачу все, что она думает о лонохарцах, их чести, происхождении и далее по списку, как ее остановил резкий окрик брата:

— Довольно, Ами. Ты вызвалась на бой, так что возьми себя в руки и веди подобающе!

— Но он обозвал меня безродным оборвышем!!! — не оборачиваясь, процедила сквозь зубы девчонка.

— Хорошо. Если им так важно знать, от чьей руки они умрут… — Аксель секунду помедлил. — Представься.

Мгновенно сбавив градус злости и повернувшись вполоборота, Ами молча посмотрела на брата, вопросительно выгнув бровь, но тот лишь кивнул, подтверждая свои слова.

Та вздохнула, пожала плечами и… Живое, от природы полное мимики, лицо Ами неожиданно моментально разгладилось, приняв выражение холодной, спокойной уверенности, а в аметистовых глазах исчезла ярость, и засквозило достоинство и мимолетное презрение к стоящим перед ней врагам. Выпрямившись, гордо вскинув голову и разведя руки с мечами, она сразу стала словно на несколько лет старше.

— Я — не оборвыш, — чеканя слова, произнесла Ами. И продолжила гораздо громче, чтобы слышали все. — Я — Армина Найла Эйнселл, вторая принцесса королевства Сайтор.

И отсалютовала клинками, скрестив их перед лицом.

— И это ты, лонохарская цепная гиена, шавка безродная, должен считать за честь то, что я скрещу мечи с тобой и с теми, кто стоит за твоей спиной.

— Сайтор? — недоверчиво нахмурился лонохарец.

— Да-да, Сайтор. То самое королевство, которое ваши хваленые войска не могли захватить неполный год, и чья столица, Фэллоу Кор, держалась почти два. То самое, где восстания прекратились, только когда ваша коронованная упырица взяла в заложники нас, младших членов королевской фамилии. Но теперь я сполна верну вам должок, — Ами чуть наклонила голову, недобро глядя на врагов. — За мою захваченную страну, за разрушенную столицу, за все…

Поттер, прищурившись, повернулся к Акселю, но тот, предвосхищая его вопрос, повинно опустил голову.

— Признаю, мы с сестрой намеренно ввели вас в заблуждение. Мы почти не знали вас, а коварство лонохарцев общеизвестно, так что… Но теперь я увидел достаточно и полностью в вас уверен. Поэтому… примите мои извинения.

— Как вы сами сказали, «Ход ваших мыслей вполне логичен», — все еще переваривая неожиданную новость, произнес Гарри. — Я не могу винить вас за осторожность. Но погодите, если ваша сестра — принцесса, то, значит, вы…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату