что кто-то из нас обязательно «засветится», но, признаюсь, обидно, что этим «кем-то» оказался именно я… на шестом адресе… Если, конечно, остальные четверо к этому моменту еще не выдали себя… Но лучше пусть буду я один. Уж я-то точно знаю, что ушел. Надеюсь, и товарищи уйдут, случись так, что их заметят.
Как бы там ни было, теперь, прежде чем отправиться дальше, я должен сообщить в штаб о раскрытии. Нужен телефон…
Переулками, держась по возможности солнечных сторон, я ушел с 9-й линейной сначала на 8-ю, потом на 7-ю, двигаясь в сторону 26-й транспортной. Минут через десять в одном из дворов я присмотрел удобно расположенный телефонный щит (то, что надо! — металлический ящик упрятан под козырек в глубине «колодца» из двух подковообразных семиэтажных зданий; во дворе никого). Взлом замка занял не больше минуты. Затем я расстегнул плащ и достал из подвешенной к поясу плоской сумки телефон — миниатюрную трубку с номеронабирателем и коротким проводом с двумя клеммами на конце, подключился к одной из линий и набрал номер.
— Химчистка на Локомотивной двадцать два, здравствуйте! — послышался из трубки знакомый женский голос. Это Марри, моя связная.
— Здравствуйте, барышня! — говорю с заранее отрепетированной интонацией. — Подскажите, пожалуйста, сколько у вас будет стоить чистка сюртука?
Короткая пауза, — для работающих на Охранку операторов телефонной станции, слушающих этот (как и всякий другой) разговор, ничего необычного: «просто служащая справляется с прейскурантом», но я понимаю: Марри сразу меня узнала. Она взволнована. Ведь если я звоню, значит что-то пошло не так. Что именно не так, она узнает из моих дальнейших слов — от того, как именно я отвечу на ее следующую, вполне стандартную фразу.
— Цена будет зависеть от типа ткани, вещества, которым оставлено пятно, а также его расположения и площади, — наконец произносит Марри.
— Шэрхайский камлот, канцелярская краска, испачкан правый манжет, — четко и разборчиво проговариваю я, делаю короткую паузу, считая в уме до пяти, и заканчиваю: — примерно по локоть.
Снова пауза. Мне показалось, что я услышал вздох облегчения, но нет, конечно, Марри очень ответственная, она умеет держать себя в руках.
Мы виделись с ней всего один раз, в тренировочном лагере, куда связные приезжали специально для личного знакомства с нами. Ничего предосудительного, просто знакомство товарищей. Марри молодая женщина, мать двоих детей, замужем за рабочим-железнодорожником. Преданная делу революции, она много лет активно работала на благо партии: участвовала в конспиративной работе, принимала и передавала документы от агентов, доставляла секретную почту, укрывала товарищей от полиции… Это она написала для меня те слова, что я только что произнес.
— Извините, но мы вряд ли сможем вам помочь, — так же отчетливо отвечает Марри. — При таком загрязнении будет проще заменить рукав. Вас переключить на ателье наших партнеров?
— Спасибо, не нужно.
— Могу я вам помочь чем-то еще?
— Нет-нет, благодарю вас. Пожалуй, я куплю новый сюртук.
— В таком случае, всего вам хорошего! Обращайтесь к нам в любой день с десяти до семи часов.
— Непременно, — отвечаю я. Щелчок. Марри положила трубку.
Отсоединяю клеммы, прячу телефон и закрываю щит. Дело сделано. Но оно не последнее… В моем списке еще три адреса и три имени… — банкир, криминальный авторитет и журналист… — государев пропагандист… У меня восемь часов на то, чтобы разобраться со списком и выйти к месту сбора в двух кварталах от телецентра… Успеваю, но лучше поспешить.