— Значит, ты и от наших коня своего прятал? — беззлобно спросил сержант Масленников.
— Ага, прятал, — подтвердил Сеня и по-простецки добавил: — Жалко же за просто так отдавать.
— Жалко, — сказал Масленников и согласно кивнул.
Потом Федор незаметно перевел разговор в иное русло. Оказалось, что у жены Фредека Балоша Натальи в Кардашовке проживает родня. Какая — про то Сема не ведал, да у него и желания не было выяснять. К чему? Своих забот полон рот. Для него главное было привезти и отвезти Балошей, получить обещанный мешок картошки и курицу.
— А в дороге о чем говорили? Скучно ведь молча-то ехать, да? — спросил Масленников.
— Да почитай молчали всю дорогу, — ответил Сема. — Они, Балоши-то, оба не шибко разговорчивые.
Еще сержанту Масленникову удалось выяснить, что ни сам Фредек, ни его супруга Наталья никуда с глаз не пропадали, ни к кому не заезжали и ни у кого не останавливались. Они обменяли вещи на продукты и пустились в обратный путь.
Все это Масленников рассказал Егору Ивашову, когда тот пришел к дому Балошей, чтобы сменить его на посту.
Заросли кустов, густевшие на противоположной стороне улицы близ заброшенного дома, надежно скрывали наблюдателей. Их не было заметно ниоткуда, сами они видели все, что им требовалось.
Егор Ивашов заступил на пост на ночь. Утром его должен был сменить ординарец Зозуля, с которым была проведена доходчивая предварительная беседа по поводу слежки за Балошами. Если оба они выйдут из дома, но последуют в разные стороны, то вести надлежало мужа. Кажется, ординарец все понял.
В бытность рядовым линейной погранзаставы под Перемышлем Егору Ивашову не раз приходилось заступать на охрану государственной границы ночью. В таком боевом дежурстве была своя специфика. Если ты хочешь что-то увидеть, то должен лежать. Только из такого положения можно было чего- то или кого-то узреть, в то время как тебя самого не видно.
До службы пограничником Егор Ивашов об этом не знал. Вроде очень просто, а самому и не додуматься. Он усвоил эту истину на четырехмесячных курсах, готовивших солдат для охраны советских границ. Еще его научили распознавать следы, как человеческие, так и различных животных. Он умел бесшумно дышать и ходить, знал, куда можно ступить, а куда не следует. Все это потом очень пригодилось Егору и не единожды выручало его в опасных ситуациях.
Впрочем, случаются такие ночи, когда человека можно не заметить, особенно если они густы, а на небе нет ни единой звездочки. Зато многое можно услышать. В это время человек способен уловить такие звуки, которые он ни за что не разберет днем, как ни напрягайся. Например, лай собаки на другой окраине города, людской говор на соседней улице или гудок паровоза, находящегося в нескольких километрах, хруст сухой веточки на отдаленной поляне.
А еще в темноте обостряется чувство опасности и тревоги. Оно понапрасну не приходит. Это младший лейтенант Ивашов тоже твердо знал на собственном опыте.
Как только Сумы накрыла настоящая ночь, все навыки, приобретенные на границе, вернулись к Егору. В какой-то момент ему даже стало казаться, что он как будто вновь заступил в пограничный секрет. Ему нужно смотреть в оба глаза и слушать в оба уха, чтобы не пропустить нарушителя.
На исходе второго часа дежурства мимо него пробежала собака. Младший лейтенант скорее почувствовал ее, нежели увидел. Она протрусила вдоль кустов, за которыми он залег, потом приостановилась и повернула голову в его сторону. Вероятно, животина почувствовала спрятавшегося человека, чуть поворчала и, оглядываясь, кособоко побежала дальше.
Потом по соседней улице проехал грузовик. Он остановился. Открылись борта, с кузова соскочили солдаты числом не меньше отделения и, не соблюдая строя, гурьбой убежали за поворот. Егор этого не видел, определил на слух.
Где-то справа скрипнула несмазанными петлями калитка.
Ближе к утру, громыхая всем, чем только можно, по улице проехала пустая, жутко раздолбанная полуторка. Метрах в пяти от Егора прошла женщина, везя перед собой тачку с каким-то барахлом. Наверное, на базар, пораньше занимать место.
В половине шестого движение заметно усилилось. Город Сумы просыпался. Оно и понятно. Кто рано встает, тому Бог подает.
Из дома Балошей вышла женщина в душе-грее, платке и с узелком в руке. На вид ей было чуть более сорока. Она огляделась и неторопливо пошла в сторону городского базара.
В восьмом часу пришел Зозуля.
Он незаметно скользнул в кусты и сказал приглушенным голосом:
— Это я.
— Вижу, — так же тихо ответил ему Егор, приподнимаясь с земли и отряхиваясь. — Муж дома, а жена вышла. Похоже, на базар подалась.
— Понял.
— Пост сдал, — наполовину шутя произнес Ивашов.