Сокровище Нифлунгов. Предания скандинавских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон. М.: Аргус, 1996.

Старшая Эдда / Пер. А. И. Корсуна. М.—Л.: Издательство АН СССР, 1963.

Стеблин-Каменский М. И. Культура Исландии. Л.: Наука, 1967.

Стурлусон С. Круг Земной / Пер. под ред. М. И. Стеблина-Каменского. М.: Наука, 1980.

Три волшебных листочка. Сказки народов Скандинавии / Пер. Л. Ю. Брауде. М.: АСТ, Астрель, 2004.

Франц фон М.Л. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке / Пер. Р. Березовской и К. Бутырина. М.: БСК, 2004.

Фрэзер Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии / Пер. М. К. Рыклина. М.: Политиздат, 1980.

Jones, Gwyn. Scandinavian Legends and Folk-tales. New York: Oxford University, 1956.

Lindow, John. Swedish Folktales and Legends. University of California Press, 1978.

Luthi, Max. Once Upon A Time: On the Nature of Fairy Tales. Frederick Ungar Publishing Co, 1974.

Orchard, Andy. Dictionary of Norse Myth and Legend. Cassell, 1997.

Simek, Rudolf. Dictionary of Northern Mythology. D. S. Brewer, 2007.

Thorpe, Benjamin. Yule-Tide Stories: A Collection of Scandinavian and North German Popular Tales and Traditions, from the Swedish, Danish, and German. London: Henry G. Bohn, 1853.

Wullschlager, Jackie. Hans Christian Andersen: the Life of a Storyteller. Chicago: University of Chicago Press, 2000.

Интернет-ресурсы

http://norse.ulver.com

http://s-skazka.org.ua

http://www.legendami.ru

http://www.ruthenia.ru

http://www.pitt.edu

Волки преследуют Солнце и Луну. Иллюстрация Д. Доллмана (1908)

Дорожный товарищ. Иллюстрация Х. Тегнера (1900). Король показывает Йоханнесу сад принцессы

,

Примечания

1

Братья Гримм тоже увлекались политикой, но на позднем этапе своего творчества, когда они взялись за трогательные истории для послушных детишек. Андерсен вздыхал о нищих и поносил королей (особенно Людовика XIV) еще до выпуска в свет первого сборника. Его политические идеалы, о которых любили вспоминать в советское время, но позабыли в наши дни, существенно повлияли на содержание сказок.

2

В дальнейшем мы не будем уточнять место написания саг. Подавляющее большинство из них создано в Исландии, но с момента создания они курсировали по всей Скандинавии.

3

Березовая Н. В. Тело как граница: «Оживающие мертвецы» в «сагах об исландцах».

4

В целом сцена бегства Нильса и его укрывательства под шляпой деревянного Русенбума держит в напряжении в значительно большей степени, чем нелепая сказочка Андерсена «Бронзовый кабан» (1842), в которой живая статуя призвана утешить итальянского бродяжку. Кабан, видите ли, оживает, когда на нем «сидит невинный ребенок». Командор и Медный всадник на постаментах перевернулись!

5

Волков А. В. Код Средневековья. Загадки романских мастеров. М.: Вече, 2013. С. 405–409.

6

В МЭ мост в Хель охраняет великанская дева Модгуд, вступающая в диалог с Хермодом, разыскивающим своего убитого брата Бальдра.

7

Иногда царство великанов и остальных чудовищ помещают на берегах легендарного залива Гандвик (предположительно «Залив Чудовищ»), по разным версиям, представляющего собой Балтийское море (Саксон Грамматик), Ботнический залив, Белое море или часть океана к северу от Скандинавского полуострова. См.: Тиандер К. Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб., 1906. С. 72–77.

8

Прядь – короткий, в отличие от саги, прозаический рассказ в средневековой Исландии.

9

Пер. Т. В. Гимранова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату