смертной казни» (лист 10). Русская статья: «В проходе рек или в посылке на означенные места путьшествуя, никто же не дерзает вышнего и нижнего чину, кто б ни был, крестьянам, рыболовцам или иным людям никаково насилства чинить, бить или их пожитков, скота и рыбы отнимать, но за все деньги платить, под пенею лишения пожитков и телесного наказания» (страницы 33 и следующая).

Статья 20 русского закона, карающая за возмущение и «умышленные советы» на корабле и на берегу, была составлена без отступлений в нормах на основании статьи 23 голландского кодекса, но в своеобразном литературном выражении.

Также на основании голландского закона была выработана следующая статья – о наказании за распространение агитационных листков, писем и недонесение о них по начальству; русский закон за подобного рода преступления установил, вместо обычной смертной казни по голландскому закону, более квалифицированный, позорный вид ее – виселицу.

Из голландской «Артикулной грамоты» были заимствованы некоторые виды наказаний, являвшиеся новостью для русских уголовных законов. Например, из 25-й голландской статьи взято в русской 22-й статье наказание – «проволочение под корабль»[1607]. Из 39-й голландской статьи заимствовано 36-й статьей русского закона наказание за обнажение ножа на корабле: «К маште ножом руку прибить, и прибита будет, пока он сам [не] продернет»[1608]. Статья 38 русского закона взята из голландской 41-й: «Отсечь руку, которою он помирение нарушил». Статья 39 русского закона – из 42-й голландской: «Убийцу и убиенного связать спинами и выбросить в море».

Мы привели наиболее важные изменения источника при выработке русского закона, а также указали наиболее яркие места заимствований из голландской «Артикулной грамоты». Из них видно, во?первых, что русский морской закон – «Инструкции и артикулы военные» 1710 года – имел своим единственным источником законодательного характера голландскую «Артикулную грамоту», которая была принята без сколько-нибудь значительной переработки, и, во?вторых, [что] отмечаемое историками русского права обогащение видов наказаний в петровском уголовном законодательстве (по сравнению с Соборным уложением 1649 года) имело источником не жестокосердую натуру Петра, а уголовные кодексы передовых морских государств Запада, и прежде всего «Артикулную грамоту» «Господ Голландских Статов».

Сделанный нами вывод приобретает еще большее значение, если мы констатируем два факта, установленные при изучении истории военного законодательства при Петре Великом: во?первых, голландский морской закон, впоследствии переработанный в русский законодательный акт, кодекс, являлся источником действующего права в России со времени его перевода на русский язык и до 1720 года, т. е. до момента издания русского Морского устава, выработанного с использованием французского ордонанса Людовика XIV 1689 года; во?вторых, голландская «Артикулная грамота» непосредственно, а также через русский закон «Инструкции и артикулы военные» оказала влияние на русские уголовные законы, как в Морском уставе 1720 года – на соответствующие главы, так и на всю часть вторую сухопутного Воинского устава 1716 года – Артикулы воинские, проект которых был составлен Эрнстом Фридрихом Кромпейном, обер-аудитором русской службы.

Переходим к изучению влияния датских законов на русское правотворчество. Из предыдущих глав видно, что одно время Петр имел особый интерес к датским законодательным актам. Об этом он писал своему послу в Дании, князю Долгорукому, посылал для собирания сведений о датских законах и порядках специальное лицо, своего генерал-адъютанта П. И. Ягужинского, совещался с датским послом Юстом Юлем и т. д. При этом следует отметить, что интерес царя к законам Дании не ограничивался какой-либо одной стороной государственной жизни, а имел общий характер. Это особенно видно из указов Петра Ягужинскому в 1715 году. «Писать в Копенгаген, чтоб прислал весь аншталт экономии государства Датского, – писал Петр своему генерал-адъютанту 12 сентября 1715 года и далее уточнял свое распоряжение: – Уложение гражданское и воинское, сколько колегиум, что каждой должность, сколько каких персон в колегии каждой, како[е] жалованье кому, какие ранги междо себя и протчее все, от большого до малого» [1609]. В беловом тексте указа он еще прибавил собственной рукой: «Также земских и протчих управителей должность и чин и все, что к тому надлежит». Петр приводит и основания своего интереса: «Ибо мы слышим, что и шведы от них взяли»[1610].

Обращая внимание на этот факт, мы, однако, не встретили в архивах результатов приведенного распоряжения Петра и затрудняемся объяснить, почему не был выполнен в точности его указ и почему при законодательной работе над большинством русских законов справки делались и заимствования производились не из датских законов, а из шведских. Имело ли здесь место наблюдаемое иногда отступление в ходе законодательной работы от первоначальных директивных указов Петра под влиянием привходящих факторов, например нахождения лучшего источника или проявления национального творчества и учета своеобразия русских условий, отечественных интересов, или каких-либо иных обстоятельств? Не освобождая себя от обязательства достигнуть со временем ясности в этом вопросе, перейдем к изучению заимствований Петра I из датских законов при выработке отдельных русских актов. В наших архивах имеются, например, материалы об использовании русским законодателем датской Табели о рангах при выработке русской Табели – к рассмотрению этих заимствований мы и перейдем.

К Табели о рангах мы много раз обращались в нашей работе по разным поводам, поэтому, чтобы не повторяться, остановимся исключительно на одном вопросе: что же именно было взято в русском законе из датского источника? Датские ранги были известны русским законодательным органам в редакции [от] 11 февраля 1717 года, времени короля Фридриха[1611], в переводе на немецкий язык. Этот немецкий текст переводился на русский язык два раза[1612]. Датская табель, так же как и некоторые другие иноземные табели о рангах, делится на две части; первая содержит перечисление должностей и общественных групп, которые распределены в ней по девяти рангам, или классам. Эта особенность датской табели по преимуществу заслуживает нашего внимания. Русская Табель принимает также деление на ранги, классы, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату