облечь в слова. Я почувствовала неописуемо сильное притяжение. Ту же сильнейшую энергию, которую ощутила, когда впервые увидела Роуэн и Фи. Даже если я не помнила их, я любила их. Даже если я не встречала его, я любила его.
— Мы пытаемся найти твою маму, дружище, — сказал Пэкстон. Я даже не заметила, что он тоже опустился на колени, бок о бок со мной.
— Хочешь поехать к нам, пожить у нас немного? — спросил Пэкстон.
— Я хочу остаться с Джун и Риком. У меня завтра игра.
— Ты сможешь позвонить им позже, — сказала миссис Чадвик из-за стола, когда никто не ответил. Джун сдержала умоляющий стон, но это все. Я не знала, что сказать. Совершенно. — Гэбби и Пэкстон хотели бы отвести тебя пообедать.
Глаза Вандера слегка загорелись, немного затмив грусть.
— Лобстером?
Пэкстон дал ему пять с громким:
— Да! Любитель морепродуктов, мой парень.
Несмотря на общее напряжение, все мы улыбнулись, а Вандер засмеялся, и его смех был похож на что-то среднее между звуками, которые издают курицы и козлята. Точь-в-точь смех Офелии.
— Стойте, что это значит? Мы можем забрать его? Он может поехать с нами домой? — спросила я, когда до меня дошел смысл слов миссис Чадвик.
— Сегодня пятница. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы судья подписал документы об опеке сегодня, иначе придется ждать до понедельника. Сможете остаться на это время?
Пэкстон ответил, поднявшись на ноги.
— Ни за что. У нас дома две дочки.
— Я могу остаться. А ты поедешь домой, если придется подождать, — мягко предложила я, прекрасно зная, что он никогда не разрешит мне остаться здесь без него.
— Нет, где судья? Я лично доставлю ему документы, — парировал он.
— Давайте позволим Рику и Джун попрощаться с Вандером, — предложила она, не замечая выпад Пэкстона.
Я последовала за ней в холл, оглядываясь через плечо. Рик поднял Вандера, давая ему напутствия насчет его удара и напоминая держать покрепче биту, когда мы закрывали за собой дверь. Мы все прошли через холл к кофе-машине. Мы с Пэкстоном отказались от напитка.
— Я пришлю вам документы факсом в понедельник утром. Подпишите их у нотариуса и пришлите обратно, как только сможете.
— Мы забираем его домой? Сегодня? — спросила я, потупив взгляд, словно обращаясь к полу.
— Вагнеры не хотят проходить через это еще раз спустя несколько дней, а я не хочу помещать его на несколько дней в другую семью, да и он все равно окажется у вас. Вы победили. Вандер сегодня поедет домой с вами.
— О, боже мой. Пэкстон, ищи билеты на самолет, — сказала я, даже не пытаясь скрыть панику, атакующую мой мозг. Это было по-настоящему. Это происходило на самом деле. Вандер был в безопасности, там, где я могла позаботиться о нем.
Вандер отправлялся домой.
Глава шестнадцатая
Даже не могу описать, как счастлива я была. Вандер заполнил пустоту, о существовании которой я и не догадывалась, и я гордилась сестрой за то, что у нее такой сын. Вежливый и веселый, как я и ожидала. И Пэкстон, боже мой, Вандер обожал Пэкстона. Они ели своего мерзкого лобстера, а я наслаждалась пастой со сливочным соусом, спаржей и зеленым салатом, чувствуя себя счастливее, чем когда-либо в жизни. После обеда мы прогулялись по парку, держась за руки, пока Вандер бегал впереди нас, беззаботный и энергичный, каким и должен быть маленький мальчик.
Мы сели у пруда и позвонили Ми, чтобы поделиться хорошими новостями и сообщить, что смогли достать билеты на рейс только на следующий день. Ми была не против, с ней был Ник, и они хотели выкопать на пляже ров, разжечь огонь и пожарить маршмеллоу. Пэкстон пытался возразить против опасной затеи, но только потому, что сам хотел быть там, чтобы проследить за процессом. Я толкнула его в бок, чтобы не лез со своими возмущениями, пока я говорила по «ФэйсТайм» с Ми и девочками.
— Вы поехали к тому мальчику? — спросила Офелия, когда Ми передала ей телефон.
— Да, и угадай что?
— Что?
— Он похож на тебя.