Офелия опустила руку ему на спину и выразила свое сочувствие.
— Мне жаль, Вэн. Я могу поделиться с тобой своим папой. Неважно, какой папа тебя любит, правда, мама?
Я улыбнулась ей, чувствуя гордость, словно моя пятилетняя дочь только что дала мне разрешение, в котором я нуждалась, чтобы отпустить прошлое. Те видео ничего для меня не значили. Главным было
Мне нравилось узнавать свое прошлое с помощью Вандера и тех историй, которые ему рассказывала мама про наши приключения. Хоть я и была уверена, что лишь половина из них были правдой. Как, например, история о том, когда мы с Иззи отправились в Лос-Анджелес на воздушном шаре, которую он рассказал, когда я укладывала его спать. Думаю, это могло быть правдой. Раз так считал Вандер. У него был снежный шар в доказательство.
Я поцеловала его в голову и сказала, что люблю его, затем добавила, что мама его тоже любит. Вандер крепко обнял меня, протянув свой маленький камушек, и перевернулся на бок. Я улыбнулась, положив гематит на прикроватный столик. Казалось, с нами все будет хорошо, словно мы могли найти выход из этой ситуации.
— Серьёзно? Какого фига, Пэкстон?
— О чем он говорит, Гэбби? Какой внедорожник?
— Выключи. Что ты делаешь? Ты не можешь смотреть видео. Где Ник?
— Я сказал, что ты идешь. Сядь.
Я захлопнула ноутбук, чтобы привлечь его внимание.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной, Пэкстон? Ты прослушал запись?
Взгляд Пэкстона напомнил мне о чем-то, чего я не помнила. О чем-то темном, что мне не нравилось.
Он встал на ноги быстрее, чем я успела отойти, и в мгновение прижал меня к холодному стеклу, сжимая руку на моем горле.
— Что, черт возьми, ты сделала?
— Отпусти меня.
— Ты собиралась бросить меня, Габриэлла? Собиралась забрать моих детей? Отвечай, твою мать! — крикнул он в сантиметре от моего лица.
— Не знаю, у меня амнезия, — съязвила я.
Пэкстон оттолкнул меня от себя, но я не дала ему так просто уйти. Я следовала за ним, пока он сбегал вниз по лестнице в два раза быстрее меня.
— Пэкстон, остановись. Зачем ты это делаешь? Все было хорошо.
Эти слова заставили его резко обернуться, и я отступила на шаг.
— Не было, Габриэлла. Мы с тобой воплощение фальши. Ты и я, сука. Мы жили во лжи с того самого дня, когда встретились на пляже. Давай же раскроем правду. Выставим все напоказ.
Я продолжала идти за ним, прекрасно зная, куда он направляется. Пэкстон открыл дверь своего кабинета, затем открыл сейф за фотографией Роуэн и Фи, одетых в сочетающиеся костюмы с ведерками-тыквами в руках.
Я закрыла за собой дверь, чтобы не разбудить детей. Пэкстон был в ярости. Он даже не дал мне шанса. Просто разорвал его, вывалив содержимое на стол. Паспорта, фальшивые удостоверения личности, свидетельства о рождении, новые карточки социального обеспечения и телефон-раскладушка.
— Гребаные паспорта? Ты собиралась забрать моих детей?
Вместо ответа я подпрыгнула на месте. Сразу после того как он с силой бросил телефон о стену.
— Это нечестно, Пэкстон. Ты знаешь, что я ничего не помню.
— Так если бы ты не поехала в магазин за молоком, их бы сейчас уже не было со мной? Кто дал тебе право так поступать?
— Тшш, испугаешь детей.
— Что еще мне неизвестно, Габриэлла? Что еще ты скрываешь? Подозреваю, это как-то связано с твоим один-на-один видео. Ты мне все рассказала? А, Габриэлла?
Я ответила тем же, но не так злобно, как Пэкстон.
— А ты, Пэкс? У тебя тоже было один-на-один видео. Ты все мне рассказал?
— Уйди с глаз моих долой, Изабелла. Убери свой фальшивый зад подальше отсюда, пока я не причинил тебе боль.
Я попыталась заговорить с ним тихим тоном, образумить его, но все было безнадежно.
— Пэкс.