Я к тому времени чувствовал себя с Драммондом совершенно свободно. Этот человек спас меня в Америке, привез домой. Меня больше не беспокоило, что он организовал убийство Макгоуана, – этот негодяй заслужил смерть, а Драммонд был хороший. Герой, который был достоин того, чтобы счастливо жить с моей матерью до самой смерти. Я чувствовал себя гораздо лучше теперь, когда так ясно видел ситуацию в черных и белых тонах. Все снова встало на свое место. Никаких головокружений, никакого смятения. Даже мой отец занял надлежащее ему место – в стороне, вдали от меня и моей матери в английском саду дома дяди Дэвида. Он вышел из лечебницы в Лондоне в декабре и провел Рождество с моими дядями в загородном доме, который прежде принадлежал моей тетке Маргарет.

– Я рад, что ему лучше, – сообщил я Маделин, когда она привезла нам это известие, а потом тетушка и сделала свое ужасающее предложение.

Я вежливо ей ответил, что предпочел бы не встречаться с ним, но тетя Маделин отмахнулась от моих слов.

– Твое желание не имеет значения, – энергично сказала она. – Нам всем иногда приходится делать то, что нам не нравится.

Моя тетушка Маделин была невероятной женщиной, старше отца и гораздо меньше ростом, в ней, я думаю, не набралось бы и пяти футов. У нее была круглая крутая грудь, мягкий соблазнительный голос, а разум – как «Кольт-44». Еще у нее были красивые щиколотки. Я видел их только раз, когда она поднималась в экипаж на сильном ветру, но запомнил навсегда.

– Мой отец не имеет права видеть меня после того, что он сделал, – ответил я, начиная нервничать.

– Мой дорогой мальчик, – возразила тетя Маделин, – не тебе судить твоего отца. Господь сделает это весьма квалифицированно, когда придет время.

Мы уставились друг на друга. Дело происходило в гостиной, пока мама уводила детей в детскую, и больше никого в комнате не оказалось.

– Твой долг – встретиться с ним, – настаивала тетушка.

– Я не поеду! – резко бросил я, впадая в панику.

Хотя теоретически я был готов к снисходительности по отношению к отцу, на практике при мысли о том, что я снова увижу его, мне становилось нехорошо, хотя я и не знал (да мне и все равно было), то ли от смущения, то ли от стыда, то ли от злости.

– Эдвард, я очень разочарована в тебе, – заявила тетя Маделин. Никто никогда не называл меня полным именем. Я молча опустил голову и уставился в ковер. – Твой отец совершал ужасные вещи, но я знаю, что он и страдал ужасно. Я видела его совсем недавно и могу поручиться: Патрик раскаивается в том, что сделал несчастными своих детей. Нужно ли мне напоминать тебе, как он предан всем вам? Не могу поверить, что ты забыл.

– Я не хочу, чтобы он был мне предан, – пробормотал я. В груди у меня сперло, стало трудно дышать. – Хочу, чтобы он оставил меня в покое.

– Это совершенно не по-христиански и не по-сыновьи! Если бы ты мог простить его, тебе было бы легче опять его полюбить.

– Я не хочу его любить! – закричал я на нее. – Я не могу любить обоих – его и мою мать, не могу, это слишком трудно, я должен выбрать кого-то одного, я больше не желаю разрываться на две части!

– Дорогой мальчик, никто не разрывает тебя!

– Вы разрываете! – завопил я и бросился из комнаты, щеки мои уже омывались унизительными слезами.

На этот раз я не стал ждать случайной встречи с Драммондом – вскочил на коня и отправился на его поиски. Встретил я его на дороге близ реки Фуи.

– Я не буду встречаться с отцом, – заключил я, рассказав о случившемся.

– И впрямь не будешь, – согласился Драммонд. – Твоя мать не позволит этого, а у нее полная опека над детьми, и твоя тетушка, во все сующая нос, ничего не может с этим поделать. Упаси нас господь от бестолковых, благонамеренных, докучливых девственниц!

Но к моему ужасу, тетя Маделин не пожелала принять отказ. Вскоре она запросила приватной беседы у моей матери, а когда они категорически рассорились, тетя Маделин уехала из амбулатории (оставив ее на попечение доктора Кагилла) в Англию поговорить с моим отцом.

Целый месяц я ничего об этом не слышал, но, когда наконец почувствовал себя в безопасности, последовал удар. Поздним утром, когда я спускался по лестнице на ланч, из дверей библиотеки меня позвал Драммонд.

– Нед, зайди сюда, пожалуйста, на минутку, – неожиданно попросил он.

Войдя в библиотеку, я увидел мать в высоком кресле у мраморного камина. Лицо у нее было очень бледное. За ней над каминной полкой под портретом моего прадеда Генри де Салиса неторопливо тикали часы-автоматон.

– Мы хотим поговорить с тобой кое о чем. – Драммонд протянул мне письмо. – Прочти. – (Я узнал почерк отца и отшатнулся.) – Читай.

Я попытался читать. Осилил пять строчек, прежде чем осознал, что не понимаю ни слова. Я вернулся к началу и попытался снова.

«Мадам, – писал мой отец, и этот проблеск его беспощадной вражды по отношению к моей матери вызвал у меня негодование, достаточное, чтобы я не смог читать дальше без неприязни. – Поскольку стало очевидно, что Вы настроили детей против меня и даже Неду внушили ненависть ко мне, я должен Вам сообщить, что не имею ни малейших намерений терпеть мое нынешнее отстранение от них. Я в настоящее время совершенно оправился от болезни. Я не прикасался к вину или другому алкоголю почти шесть месяцев и намереваюсь воздерживаться и в будущем. Поскольку дела обстоят именно так, судья Канцлерского суда в Дублине вынесет решение, согласно которому я буду признан дееспособным для управления имением. Как Вам известно, траст, учрежденный для управления, был временным и определялся моим состоянием, а как только судья приостановил действие траста по моему заявлению,

Вы читаете Башня у моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату