72

«Безжалостная красавица» (фр.) – баллада Джона Китса.

73

Искаженная цитата из «Бури» У. Шекспира. Перевод О. Сороки.

74

«Что будет, то будет» (исп.) – название популярной песни.

75

Устойчивое выражение, обозначающее состояние, когда человек необъяснимо вздрагивает. Связано с поверьем, что в этот момент кто-то прошел по тому месту, где будет могила говорящего.

76

Популярная цитата из произведения английского писателя Л. П. Хартли (1895–1972) «Посредник».

77

Шекспир У. Юлий Цезарь. Перевод М. Зенкевича.

78

Франц Ксавер Винтерхальтер (1805–1873) – немецкий художник и литограф, мастер светского и придворного портрета.

79

Джон Тоу (1942–2002) – английский актер и продюсер.

Вы читаете Тени прошлого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату