– Пожалуйста, сын.
Настала очередь Сары разворачивать очередной подарок, и я вдруг понял, что не узнаю упаковку.
– От кого это? – спросил я.
– Шей,? – сказала она, разрывая бумагу.
Я нахмурился.
– Когда это ты встречалась с Шей?
– Вчера, пока ты был в церкви. Она заскочила на минуту и попросила меня положить эти подарки под елку, что я и сделала.
– Ты не говорила мне, что она заходила.
– Я забыла. Когда ты пришел, уже пора было готовиться к программе. Шей сказала, что знает, как ты занят, и не хочет тебя беспокоить.
Я пожалел, что мне не сообщили о ее визите: мне хотелось бы поговорить с ней.
Развернув подарок, Сара просияла.
– Это лак для ногтей и заколки для волос,? – сказала она, с гордостью демонстрируя нам их.? – Чтобы мы могли устроить еще один день в салоне красоты, только для девочек.
Она многозначительно посмотрела на брата. Марк, игнорируя сестру, распаковал свой подарок от Шей. Мне показалось, что это был какой-то толстый журнал или нечто подобное.
– Это книга математических головоломок,? – пояснил он.? – И набор карандашей. Круто.
– А что мы подарим Шей? – спросила Сара, внимательно глядя на меня.
Мне стало немного стыдно. Теперь я жалел, что не поддался своему порыву и не купил для нее хоть что-нибудь. Быстро сообразив, я сказал:
– Давайте пригласим ее на ужин, на наш праздничный ужин.
Сара склонила голову набок.
– Но ужин – это же не то, что можно положить под елку. Кто-то уже дарил Шей подарки?
– Я не знаю.
Сара присела на корточки.
– Как грустно! Куда она пойдет на рождественский ужин?
Этого я тоже не знал.
– Она мне не говорила.
– Пап, а что, если она совсем одна? – спросил Марк.
– Марк, я уверен, что у нее есть друзья,? – ответил я, надеясь, что в голосе прозвучит уверенность, которой я не ощущал. Мне следовало самому об этом подумать. Я должен был понять, что она наверняка проведет этот день в одиночестве.
– А можем мы пригласить ее поужинать с нами в доме миссис Кинкейд? – спросил Марк.
Я покачал головой. И пожалел, что не вспомнил о Шей раньше.
– Боюсь, что нет, сынок. Учитывая, что ужин устраивают Кинкейды, именно они должны были пригласить Шей.
Дети выглядели разочарованными.
– Я вот что подумал,? – сказал я.? – Завтра мы первым делом позавтракаем в кафе «На углу», где работает Шей, и там пригласим ее к нам на ужин. Как вам такая идея?
– Но это будет уже не Рождество.
– Да, не Рождество,? – согласился я.
– А можем мы заехать к ней домой и поблагодарить за подарки, когда отправимся к Кинкейдам? – спросила Сара.
Об этом стоило поразмыслить. Если Шей дома и одна, дети не пожелают ее оставлять. И, как бы мне того ни хотелось, я не мог пригласить ее присоединиться к нам у Кинкейдов. Это был их дом, не мой.
– Мы заедем к Шей по пути домой,? – решил я.
Дети снова огорчились, но согласились.
– Папа, пожалуйста! Шей – наш друг, а мы даже не купили ей подарков на Рождество.
Меня поразило, насколько виноватым я себя ощутил.
– На следующее Рождество мы исправимся,? – пообещал я.
Ужин у Кинкейдов прошел отлично, как всегда. Линда была не только моей правой рукой во всех церковных вопросах, но и отличным поваром. У нее дома нас ждали подарки для меня и детей, но я знал, что кукла, которую она купила Саре, предназначалась для детей младше, чем моя дочь. А в