Я поднял взгляд и увидел доктора Джона Карсона.
– Твоя знакомая? – спросил он, глядя на Шей.
Я кивнул.
– Да. Она мой друг. Добрый друг.? – Если я прежде и сомневался в своих чувствах к Шей, то при виде ее разбитого лица и запекшейся в волосах крови я получил все нужные ответы. На миг мне показалось, что меня вот-вот стошнит.
Тот неизвестный, который избил ее, который осмелился причинить ей боль, вызвал во мне ярость настолько сильную, что мне потребовалось все самообладание до капли, чтобы не пробить кулаком стену. Я хотел выследить это животное и сделать с ним то же самое, что он сделал с Шей, если не хуже. По природе своей я не был жестоким, но в этот миг легко мог потерять контроль.
– Дрю? Ты в порядке?
Глубоко втянув в себя воздух, чтобы успокоиться, я постарался сохранять присутствие духа.
– Как сильно она пострадала? – спросил я доктора Карсона.
– Я жду результата обследования.
– Она без сознания?
Шей не шевельнулась с того момента, как я вошел в комнату. Да, я не обращался к ней напрямую, но будь она в сознании, она бы услышала мой голос и поняла, что я рядом.
– Твоя подруга в коме, пастор. И хоть я пока еще только жду результата тестов, могу с уверенностью сказать, что у нее проломлен череп.
Трещины в черепе – дело опасное. Я сглотнул ком, в который превратились мои шок и страх.
– Операция?
– Пока не знаю, но вполне возможно.
Врач похлопал меня по плечу. Карсон был хорошим доктором и хорошим человеком. Он знал о моей жене и, хотя специализировался на экстренной помощи, часто сидел со мной ближе к концу жизни Кэти.
– Мы не можем позволить тебе здесь остаться,? – мягко произнес он.
– Я знаю.? – Я с самого начала ожидал, что меня прогонят.? – Можно мне поговорить с ней минуту?
Он помедлил.
– Но только не больше минуты.
Подойдя к больничной кровати, я взял безжизненную руку Шей и поднес к губам, целуя ее в ладонь.
– Милая, я здесь. С тобой все будет хорошо, слышишь? – Мой голос задрожал от избытка эмоций. Мне было больно ее оставлять, но иначе я поступить не мог.
Доктор Карсон вывел меня из палаты.
– Я дам тебе знать, когда придут результаты обследования.
– Спасибо.? – Я двинулся прочь из палаты, и каждый шаг давался мне с большим трудом.
Вернувшись в приемную, я нашел там Ричарда и Чака. Ричард сидел в одиночестве, забившись в дальний угол. Чак мялся у двери, словно хотел убедиться, что в любой момент сможет отсюда сбежать. Увидев, что я возвращаюсь, оба с тревогой посмотрели на меня.
– Как наша девочка? – спросил Ричард, подходя ко мне. Чак присоединился к нему, но так и не перестал оглядываться на стеклянную дверь.
– Не очень хорошо.
Я рухнул на стул и обхватил руками голову. В глубине души мне хотелось отчитать их за то, что они меня не предупредили, как обстоят дела. Я-то думал, что Шей понадобится пара швов, что она отделается несколькими синяками. Все оказалось гораздо хуже.
Достав телефон, я позвонил в офис. Мэри Лу ответила сразу же.
– Отмени все, что запланировано у меня на остаток дня,? – сказал я ей. И понял, что мне, скорее всего, до конца недели придется планировать дела не более чем на день. Все зависело от того, какое лечение предстоит Шей.
Прошел еще час, который, готов поклясться, длился дольше, чем все шесть. Я расхаживал по коридору, испуганный, теряя терпение, умоляя Бога спасти ее.
Найдя автомат с кофе, я взял себе стаканчик и еще пару для Ричарда и Чака. Они пытались рассказать мне, что случилось, но я не мог слушать, не мог этого выносить. Доказательства того, как жестоко избили Шей, были буквально написаны на ее лице.
Когда появился доктор Карсон, я рванулся к нему так, что едва не опрокинул престарелого мужчину с ходунками. Извинившись, я все же добрался до врача.
Выглядел он серьезным и обеспокоенным, так что я испугался худшего.
– Как я и предполагал, у Шей трещины в черепе. Давление на мозг продолжает возрастать. Я проконсультировался с другим специалистом, и мы пришли к решению, что операция обязательна.