– Это хорошо, папа, правда?
Роджер сжал руку дочери.
– Полагаю, что да, любовь моя.
Их прервал Топаз:
– Кажется, этой малышке немного надоело танцевать со мной! – Он передал Лилли ее матери, которая взяла ее на руки. – Я отправляюсь на спасение своей жены! – Он засмеялся и, пританцовывая, стал пробираться сквозь толпу.
– Я люблю тебя, папа, – бросила Джессика через плечо, направляясь к Мэттью.
– Благодарю тебя за это. Каждый день, девочка моя, – улыбаясь, ответил Роджер, глядя, как его дочь и внучка, пройдя по танцполу, подходят к столу.
– Ну, разве это не самая роскошная девушка в зале? А ее дочка тоже вполне красавица. – Мэттью улыбнулся жене, присевшей ему на колени, держа на руках Лилли в пышном платьице со сбившимися тюлевыми юбками.
– Ну конечно, спасибо. – Она поцеловала его в губы, внезапно ощутив, как ее охватывает желание. – Лилли валится с ног, Мэтт. Думаю, я отнесу ее наверх, в номер.
– Я пойду с тобой. – Мэтт допил пиво.
– Нет, нет, оставайся. Я не хочу портить тебе вечер. Мы с Лилли отлично справимся. Она вырубится через пять минут. – Лилли опустила голову на грудь матери и закрыла глаза, не забыв пристроить на место большой палец.
– Надеюсь на это. – Мэттью шевельнул бровью, глядя на жену.
– Эй, вы двое, пожа-а-а-луйста, отправляйтесь в свой треклятый номер! – промычал Джейк, подмигивая своей новой спутнице.
– У нас действительно есть свой номер! – прокричал Мэттью, выходя вслед за женой из зала приемов. – Я говорил тебе, что сегодня вечером ты выглядишь совершенно потрясающе, – прошептал он на ухо жене, когда они поднимались по широкой лестнице.
– Говорил, но можешь повторить снова.
– Сколько стоит это платье, оно дорогое? – Он выглядел серьезным.
– Почему ты спрашиваешь? – Джессика, мешкая, стояла на ступеньке, держа на руках Лилли и опираясь о перила.
– Потому что я намерен разорвать его в клочья довольно скоро, чтобы добраться до тебя, и я просто размышлял о том, во что мне это обойдется…
Джессика усмехнулась и, взяв себя в руки, продолжила подниматься по лестнице.
Лежа на спине в своей переносной кроватке, стоявшей на полу, Лилли громко храпела, отчего они оба расхохотались до упада.
– Она храпит, как старик! – заметила Джессика.
– Правда? И как много стариков переспали с тобой, что ты знаешь об этом? – Мэттью поцеловал жену в обнаженное плечо.
– Слишком много, всех не упомнишь! – Упав на спину, на гору пухлых подушек, Джессика гладила по волосам мужа, уткнувшегося ей в живот. – Не могу поверить, что Полли теперь замужем! – призналась она. – Думаю, они будут по-настоящему счастливы.
Мэттью зевнул.
– Я тоже так думаю. Все, что нам теперь нужно, это пристроить Джейка, и тогда все мы остепенимся.
– Да, но не обольщайся. Он бывает таким грубым, – с неодобрением заметила она.
– Сегодня он положил глаз на одну сердитую подружку невесты.
Джессика села на кровати.
– Какую подружку? Рыжеволосую, высокую и надменную?
– На ее самую. А что?
Забравшись на мужа, Джессика поцеловала его в лицо и рассмеялась.
– А, да так. Но мы не можем пропустить завтрашний завтрак.
– Я бы лучше поспал подольше, – прошептал он, поглаживая ладонью ее спину.
– Тебе как раз предстоит еще одно трудное задание. Лечь на спину и спеть «Иерусалим», и, если нам немного повезет, мы доберемся до второго куплета.
К одной из девушек сегодня пришел посетитель, который сказал ей, что видел мою историю в новостях, мы здесь не смотрим новости. Паз, который ведет кампанию, разъезжая по всей стране, стоял на ступеньке, по обе стороны от него находились мои мама и папа, он рассказывал о послеродовой депрессии и о том, чего следует остерегаться. Как я к этому отношусь? С одной стороны, я горда тем, что он поддерживает меня и делает все, что возможно, для того, чтобы вызволить меня отсюда, а с другой – хочу, чтобы он ничего не предпринимал и не светил моей фотографией на телеэкранах, когда люди пьют чай. Я хочу, чтобы они забыли обо мне, забыли о том, что я сделала. Я не хочу, чтобы обо мне говорили «та девушка». Это тяжело.