Драмамин – одно из коммерческих названий дименгидрината – препарата, применяемого для устранения проявлений морской и воздушной болезни. (Примеч. перев.)

16

Своим появлением гремлины – маленькие злобные вредители – обязаны английским летчикам и авиатехникам. Слово это появилось в 1940 году и быстро распространилось. Первоначально считалось, что эти вымышленные существа ненавидят только авиационную технику. Позже обнаружилась их неприязнь к любой технике вообще. (Примеч. перев.)

17

Рака – ларец для мощей; дольмен – мегалитическое погребальное сооружение; мастаба – тип египетской гробницы; ступа – могильное сооружение у буддистов; гхат – сооружение для кремации у индуистов; дахма – у зороастрийцев сооружение, где оставляют трупы умерших на съедение собакам и птицам. (Примеч. ред.)

18

Покойся с миром (лат.). (Примеч. перев.)

19

Deus ex machina – развязка, происходящая благодаря неожиданному вмешательству сторонних сил; буквально: бог из машины. (Примеч. ред.)

20

Библия, изданная и бесплатно распространяемая протестантской организацией «Гидеонс интернешнл». (Примеч. ред.)

21

Быт. 1: 26. (Примеч. ред.)

22

Вы читаете Нажмите кнопку
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату