— Уже читаешь? — Мэри Джейн уселась напротив, кивнув в сторону газеты в моей руке.
— Угу, — я приветливо улыбнулся. — Привет.
— Джеймсон на этот раз превзошел сам себя, — усмехнулась она. — Меня особенно порадовало то, как он писал про ОзКорп. Как там было?… Мммм… А! «
— Талант, — согласился я, размышляя о том, что зря вычеркнул Джеймсона из списка возможных жертв проведенной операции. Сейчас его репутация пошатнулась, и его амбиции по поводу кресла мэра стали куда призрачнее. Возможно, в этом и была цель? Заставить меня жестко воздействовать на редактора «Дэйли Бьюгл», бросить тень на его репутацию, вывести его из предвыборной гонки? Если кто-то меня хорошо изучил, предсказать мои действия было бы несложно. По крайней мере, то, что я бы это так не оставил…
— Интересно, а чего он поменял свое мнение так резко и так скоро?
— Понятия не имею, — я равнодушно пожал плечами. — Главное, что этот кошмар уже позади, и теперь никто не думает, будто мы причастны к тому жуткому преступлению.
— Никто и не верил, — М.Джей посмотрела на меня так, что я понял — она действительно не верила.
— Хочется так думать, — я улыбнулся, ощущая, как внутри поселилось приятное тепло.
Наши глаза встретились, и я вдруг понял, что краснею. Блин! Эй, она тоже краснеет под моим взглядом!
— Итак, — откашлявшись, чтобы разбить некоторую неловокую паузу, произнесла М.Джей, — зачем ты меня звал?
— Хотел спросить, как там Флэш, — на самом деле, мне нужна была кое-какая информация от Томпсона и я хотел через Мэри Джейн выйти на него. — Кажется, во время последней вечеринки, я немного перестарался и…
— Мы расстались, — быстро произнесла девушка.
— Оу…
— Я не могу встречаться с человеком, друг которого изнасиловал мою подругу, — она опустила взгляд.
— Понимаю, — медленно кивнул я.
Что ж. Значит, придется искать другие пути. Ну, да ладно, может, удастся и без Томпсона обойтись. В конце концов, обычную автокатастрофу никто не отменял…
— Постой-ка! — преувеличенно громко воскликнул я, дабы отвлечь М.Джей от неприятных воспоминаний. — То есть, ты теперь — совершенно свободна?
— Ну… э…
— Тогда я могу с легким сердцем пригласить тебя на свидание!
Она моргнула. Взгляд ее на секунду стал цепким, словно лапки паука:
— Гарри… твои шутки…
— Это не шутка, — я вдруг понял, что и вправду, не шучу. — Я приглашаю тебя на свидание.
Она сглотнула, нервно смахнула со стола несуществующую соринку. Задумчиво закусила нижнюю губу, заставив меня мгновенно влюбиться в этот жест:
— Послушай, — в натянутой улыбке Мэри Джейн была грусть и море неуверенности. — Ты мне и вправду очень нравишься, но… понимаешь, я не хочу быть девушкой «на одну ночь».
— Но…
— Я знаю, как много блистательных леди крутится вокруг фактического главы ОзКорп, — не дала она мне возразить. — Я понимаю, что у меня нет шансов на их фоне. Понимаю, что тебе хочется некоего разнообразия, но, ты должен понять, что я — не такая, как они.
Настал мой черед молчать. Она не хотела смотреть мне глаза, увлекшись изучением краешка стола.
— У меня никогда не было даже мысли, что ты можешь быть одной из многих, Мэри Джейн, — произнес я, наконец, тщательно обдумывая каждое слово. — Для меня, ты всегда была особенной.
Давно не случалось такого, чтобы слов, приходящих в голову, оказывалось недостаточно, чтобы выразить, что я чувствую.