самого начала относился к Хранителям очень скептически.

— Почему?

— Привык работать с другими масштабами, — я хмыкнул, вспоминая ту словесную битву, которую мне пришлось выдержать, чтобы Норман разрешил мне запустить свой «социальный эксперимент». — ОзКорп работает на уровне страны. Для военных и госкорпораций. Ограничиваться одним только Нью- Йорком, к тому же безо всякой маркетинговой подготовки, отцу показалось… неумным ходом.

— Понятно, — Питер снова уселся на свое место, тяжело вздохнул. — У меня последнее дежурство было очень уж напряженным. Четырех человек убили за одну ночь. Два раза это было ограбление, и я сумел помочь найти убийц. В третий раз — убийцу застрелили при задержании. В четвертый — преступник ушел…

— У меня они уходили чаще, — глухо отозвалась Мэри Джейн, до этого молча слушавшая нашу беседу.

— У Паркера вообще показатели эффективности выше всех остальных среди операторов, — произнес я, тихо сжав ее ладонь, все еще покоящуюся на сгибе моего локтя. — Что взять с гения?

Она благодарно улыбнулась в ответ, хотела что-то сказать, но вынырнувший из толпы отец, довольно бесцеремонно прервал ее:

— Гарри! Куда ты пропал?! — он чуть ли не подскочил к нам, удостоив моих друзей лишь мимолетным взглядом, заговорил громким шепотом: — Я тебя повсюду ищу! Похоже, контракт с городом будет подписан уже на днях! К тому же, твоим проектом заинтересовались другие клиенты! Я думаю, тебе стоит…

— Пап, — чуть холоднее, чем следовало, прервал Нормана я, — познакомься с моими друзьями. Эту совершенно очаровательную девушку зовут Мэри Джейн Уотсон. Питера Паркера ты знаешь…

— Ах… — надо же, Норман выглядел по-настоящему смущенным. Очень правдоподобно. Вот только недобрый блеск в уголках его глаз подсказывал, что меня ждут неприятности. Потом. Когда мы останемся наедине. — Простите мою бестактность. Меня зовут Норман Озборн, и Гарри мне уже все уши прожужжал о том, какую потрясающую работу вы провели вместе с ним. Скажу честно, я впечатлен…

Вот, что ни говори, а лить мед в уши собеседникам Норман умеет отлично. Паркер так вообще растаял сразу — у него к моему отцу такое нежно- трепетное отношение. Как к кумиру какому-то, если честно. Мэри Джейн продержалась чуть дольше, но и она вскоре пала перед очарованием моего папаши. Вообще, суметь за пару минут полностью расположить к себе двух несколько раздраженных подростков — это надо уметь.

Я тоже так хочу!

— Мистер Озборн.

Неожиданно к нам приблизилась женщина, лет, должно быть, тридцати. Впрочем, могу ошибаться — в определении возраста я не силен. Потрясающе красивое платье смотрелось на ней, как на богине, умный взгляд притягивал, словно магнит. О возрасте говорили лишь несколько морщин в уголках глаз, да седые волосы, которые, впрочем, ее только красили. Женщина шла в компании девушки моего возраста, одетой куда проще, но от этого не менее элегантно. Не очень высокая платиновая блондинка изучала пространство вокруг, и во взгляде ее отражалась скука.

— Лидия! — отец изобразил настолько искреннюю радость, что даже я поверил. — Боже, как тебе удается день ото дня становиться только прекраснее?!

— Ох, — женщина на секунду опустила глаза, благосклонно принимая комплимент. — А ты, как всегда, знаешь, что сказать, чтобы я снова почувствовала себя двадцатилетней.

— Нет, на двадцатилетнюю ты, конечно, не тянешь, — продолжал искренне улыбаться отец. — Сегодня, я бы дал тебе не меньше двадцати двух.

Они рассмеялись, а я поймал себя на том, что прикрыл глаза руками, изображая фейспалм, дабы отстраниться этого разговора на грани флирта. Куда, вообще, подевалась Айрис? У нее жениха скоро уведут такими темпами!

Так, спокойно. Я досчитал до десяти, отнял руку от лба, и в то же мгновение встретился глазами с девушкой, что сопровождала Лидию. Вид у нее был такой, словно она тоже секунду назад отняла руку от лба… Впрочем, кажется, действительно отняла.

— Кстати, — обратил внимание Лидии на меня Норман, — ты ведь еще не знакома с моим сыном? Познакомься — Гарри Озборн. Гарри, это очаровательную женщину зовут Лидия Харди. И она — мой очень хороший друг.

— Очень приятно, госпожа Харди, — я выдохнул, легонько поклонился новой знакомой. — Хотелось бы представить вам своих друзей: Мэри Джейн Уотсон и Питер Паркер.

— Мне тоже очень приятно, — когда Лидия улыбалась у нее образовывались восхитительные ямочки на щечках. — Гарри, Питер, Мэри… Думаю, тогда и мне стоит представить свою дочь. Подойди сюда, Фелиция.

Платиновая блондинка подошла ближе, стрельнув взглядом по руке М.Джей, что все еще висела на моем локте:

— Рада познакомиться, мистер Озборн.

— Надеюсь, вы найдете общий язык, — произнес Норман, с любопытством глядя на Фелицию. — Тем более, что фонд Харди оплачивает почти четверть всех расходов на твой проект, Гарри.

Так вот в чем причина предельно-дружеского обращения Нормана с этой Лидией! Они не просто «друзья»! Эта Харди — инвестор ОзКорп, причем,

Вы читаете Озборн (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату