— Я и так им был, пап, — говорить с ним по телефону намного проще. Не видеть этих жутких глаз, и можно считать, что общаешься с прежним Норманом Озборном. — Просто «Хранители» сейчас… ну, я для них ничего не могу сделать. Конструктивного.
На том конце провода весело рассмеялись. Смех превратился в хохот, который, должно быть, длился минуты полторы. И, скажу вам честно, это были очень жуткие полторы минуты.
— Да уж, — отсмеявшись, произнес Норман. —
Я сглотнул. Но быстро придумать ответ не получилось.
— Ладно, и чем занимается этот отдел? — как ни в чем не бывало, спросил отец, спустя пару секунд после вспышки веселья. В голосе его не было ничего, кроме серьезности.
— Разрабатывает… — я незаметно выдохнул с облегчением, повернулся в сторону центра зала. — Разрабатывает какой-то доспех, на какой-то жутковатой доске.
— Звучит интересно, — равнодушно сказала трубка.
— Ага.
— Слушай, а ты потянешь? — в голосе отца слышалось ехидство.
— Дронов же потянул, — не упустил я случая его поддеть.
Трубка некоторое время молчала:
— Ладно, забирай, — разрешил, наконец, старший Озборн. — Перевод оформлю завтра. Да и статус твой официально в компании сменим.
— Спасибо, пап… И это… не мог бы ты подтвердить это руководителю отдела № 89?
— Конечно, давай его сюда.
Я передал лысеющему мужику трубку, и тот, выслушав Нормана, несколько раз кивнул, произнес что-то вроде «Да, сэр», нажал отбой и вернул мне телефон. Вид у него при этом был очень хмурый.
— Хорошо, мистер Озборн, — произнес ученый. — Мы переходим под ваше руководство. Какие будут… приказания?
— Замечательно, — улыбнулся я, вновь поворачиваясь в сторону Глайдера. — Для начала, неплохо было бы познакомиться. Меня вы знаете. Но я вас — нет.
На самом деле, имена всех были в деле о проекте, но мне лучше узнать людей в живую.
— Меня зовут доктор Стром, — представился все тот же лысеющий мужик. — Я — руководитель этого проекта. Мои помощники — Майкл Клифф, Джейсон Ридд и Эшли Уайт.
Трое помощников чуть ли не за спиной Строма спрятались, когда я окинул их мимолетным взглядом. Пугливые какие.
— Хорошо, — я подошел к Глайдеру, осмотрел его со всех сторон. Нравиться сильнее от этого он мне не стал. — Это рабочий прототип?
— Да, — не очень уверенно кивнул руководитель проекта.
— Неплохо было бы его испытать, как вы думаете?
— Но…
— Какие-то проблемы, доктор Сторм?
— Нет, сэр, — ученый тяжело вздохнул. — Просто для управления Глайдером нужны определенные навыки…
— Не волнуйтесь, меня, в первую очередь интересуют доспехи пилота. О самом Глайдере мы поговорим потом.
— Хорошо…
По знаку Сторма, его помощники кинулись к доспеху, объясняя мне, для чего и как одевается та или иная часть. Пришлось раздеваться, чуть ли не до трусов, чтобы облачиться в эту жуть.
На все про все ушло, минут, должно быть, двадцать.
Наконец, спустя довольно продолжительное время, я вышел на середину зала, облаченный в идиотского вида доспехи, покрытые зеленой краской.
— Он слишком громоздкий, — поморщился я, пытаясь двигаться со всей возможной скоростью. Сервомоторы помогали, ускоряя мои шаги и махи руками, но явно недостаточно. К тому же двигать головой в этом костюме было жутко неудобно.
— Это же боевой доспех, — возразил Джейсон Ридд — высоченный (под два метра) блондин в стильных очках, лет, должно быть двадцати. Очевидно — самый смелый в группе.
— И?
— Сделан из самых современных композитных сплавов, — продолжил помощник. — Он держит удар автоматной очереди с двухсот метров. Пистолетную пулю отразит даже если стрелять будут в упор! Защитит от осколков близкого взрыва.
Я поморщился из-под шлема. Соревноваться в прочности брони с Тони Старком я, пока еще, не собираюсь. Да и такое приспособление практически