придется повернуть назад, хотя все, не сговариваясь, подразумевали, что не вернутся на побережье.
Появление льва убедило Рэнсома, что вода – источник или выход подземной реки – есть в двадцати-тридцати милях от моря. Больше лев бы не выдержал, а судя по его поспешному отступлению, к побережью он вышел именно по сухому руслу. Следов им не попадалось, но и их собственные следы вокруг лагеря к утру заглаживал ветер. Тем не менее и Рэнсом, и Филипп настороженно высматривали зверя и не отходили далеко от притороченных к бортам тележки копий.
Рэнсом, выспрашивая миссис Квилтер, понял, что эти трое уже два года собирались в путь. У них не было ни строгого плана, ни маршрута, но каждый остро ощущал потребность вернуться к городу и поселку на берегах высохшего озера. Миссис Квилтер не скрывала, что надеется отыскать сына, и не сомневалась, что он выжил в руинах города.
Мотивы Филиппа Джордана, как и Катерины, оставались темны. Молодой человек, возможно, хотел найти Иону или раскрашенное судно, которое когда-то делил со старым негром. Рэнсом догадывался, что миссис Квилтер, уловив эти глубинные побуждения, осторожно играла на них, пользуясь визитами Филиппа в ее будку и понимая, что им вдвоем с Катериной не осилить пути. Когда Филипп открыл ей тайну катафалка, старуху не пришлось долго уговаривать.
Рухнувшая надежда торжественно въехать в Маунт-Роял на блестящем лимузине по странной иронии судьбы вернула Рэнсому ее приязнь.
– Роскошная была машина, доктор, – в десятый раз сетовала она, пока все четверо завтракали в тени тележки. – Показать бы моему Квилти, а? – Она уставилась в дымку над горизонтом, мысленно рисуя на ней картину возвращения блудной матери. – А теперь я сижу в этой телеге, словно мешок картошки.
– Он и так вам обрадуется, миссис Квилтер. – Рэнсом зарыл объедки в песок. – А машина все равно через десять миль бы сломалась.
– Если бы вы вели, не сломалась бы, доктор. Я же помню, как вы нас сюда доставили. – Миссис Квилтер оперлась спиной на колесо. – Вам стоило пальцем нажать, и машина заводилась.
Филипп, обиженный ее изменой, резко перебил:
– Миссис Квилтер, аккумулятор-то сел. Десять лет пролежал.
Старуха с презрением отмахнулась.
– Аккумулятор! Да что там, скажите, доктор? Ну, пришлось бы немного подтолкнуть? Может, Филипп раздобыл бы для нас старого осла.
Они усадили старуху под навес. Рэнсом впрягся в оглобли рядом с Катериной, а Филипп с копьем в руке нес охранение в пятидесяти ярдах впереди. Катерина пока не заразилась новым почтением миссис Квилтер к доктору. Она упорно налегала на перекладину, обвязав сильные плечи рукавами кожаной куртки. Если колесо на стороне Рэнсома застревало в трещине, подначивала:
– Эй, доктор, не посадить ли тебя рядом с миссис Квилтер?
Рэнсом коротал время, вспоминая, как Катерина кормила взбудораженных львов в клетках зоопарка Маунт-Роял. Покинув животных, она стала унылой и настороженной, но сейчас оживала на глазах, ощущая притяжение саванны и частый пульс пустынных кошек.
Они медленно продвигались по реке. Миссис Квилтер дремала под навесом, ее яркие до рези в глазах шелка вздувались в теплом воздухе приспущенными парусами. Русло впереди змеилось между дюнами, широкое ложе сверкало меловым обрывом. Течение выгладило дно, и оно напоминало морщинистую пыльную шкуру слона-альбиноса. Колеса взламывали корку, их ноги взметывали пыль фонтанчиками, и она стелилась по ветру за отрядом. Песок был перемешан с мелкими рыбьими косточками и белыми хлопьями ракушек.
Рэнсом раз-другой оборачивался на побережье, радуясь, что дымка скрывает полосу холмов. Он понемногу забывал десять лет на солончаках, холодный ночной ветер над лужицами рассола и нескончаемые битвы с людьми из поселка.
Река свернула к северо-востоку. Они проходили мимо разрушенных причалов. Рядом с ними лежали почти утонувшие в песке лихтеры, серевшие пустыми бортами. Вдоль берега выстроились здания складов: гофрированные стены, целые стекла в верхних окнах. Ряд бетонных телеграфных столбов отмечал линию дороги, уходившую в холмы за аллювиальной долиной.
Река в этом месте мельчала и расширялась. Они проходили все новые суда и катера, полускрытые песчаными наносами. Рэнсом остановился, пропустил остальных вперед и оглядел возвышавшиеся над ним борта. Солнце стояло высоко, теней не было, и округлые формы лишь слабо напоминали о прежнем, словно призраки далекой вселенной, где иссохшие образы лежат на отмелях потерянного времени. Неподвижный свет и застывшие предметы навевали чувство, будто он пересекает внутренний ландшафт, где элементы будущего обступают его, как предметы натюрморта – бесформенные и лишенные ассоциаций.
Они подходили к корпусу речного парохода – большого изящного судна с высокой белой трубой, лежавшего прямо посреди фарватера. Палуба его приходилась вровень с песком вокруг. Рэнсом подошел к перилам и, переступив их, направился по палубе к открытой двери салона под мостиком. Столы и пол внутри покрывала пыль, лежала чехлами на сиденьях и на резьбе стен.
Катерина с Филиппом взобрались на мостик и высматривали, нет ли на равнине какого движения. В двух милях от них блестела алюминием башня элеватора.
– Что-нибудь видно? – крикнул им Рэнсом. – Над горячими источниками должен подниматься пар.