— А еще? — чуть помявшись, ответил Литин. — Хотелось бы к разным присмотреться.

— Есть еще, — важно кивнул харчевник и продолжил перечисление вдовиц.

Спустя еще час молодой человек стоял напротив двери из темного дерева, рядом с которой висела цепочка от звонка. Он протянул руку и подергал цепочку, слушая, как из-за двери несется мелодичный перезвон. Затем послышался звук приближающихся шагов, и на пороге появилась опрятная женщина лет сорока. Она с удивлением рассмотрела необычайно красивого синеглазого молодого мужчину, на чьих губах появилась чуть нагловатая ухмылка, когда взгляд серых женских глаз спустился на широкую грудь незнакомца, остановился на распахнувшемся вырезе рубашки, и женщина вдруг покраснела.

— Что вам угодно? — пролепетала она.

Молодой человек ухватил ее руку, лежавшую на ручке двери, поднес к губам и сделал шаг навстречу хозяйке дома, вынуждая ее шагнуть внутрь. Взгляд пронзительных глаз не отпускал взволнованную женщину.

— Доброго дня, очаровательная, — проникновенно произнес незнакомец, — мне сказали, что вы сдаете комнату внаем.

— Я? — сипло переспросила женщина, кашлянула и, отрицательно мотнув головой, ответила: — Да, я сдаю… — «Зачем я так сказала?» — пронеслось в голове одинокой вдовушки. — Вам надолго?

— Надеюсь на это, — и тыльную сторону женской ладони вновь опалило прикосновение мужских губ.

Женщина чуть слышно всхлипнула, отводя глаза от красивого незнакомца.

— Я могу посмотреть комнату? — спросил молодой человек, приобняв хозяйку за талию и вынуждая направиться вглубь дома.

— Т-т-там, — пролепетала она, ощущая ладонь незнакомца на своей талии.

Спустя еще четверть часа, когда открылось окошко, выходящее на улицу, и в оконном проеме появился Альен, Лоет усмехнулся и направился в место оговоренной встречи с Бонгом.

— Охомутал дамочку, — усмехнулся Красавчик. — Ловок, однако.

— Своего почуял? — насмешливо спросил Вэйлр.

— Этот не бабник, — отмахнулся матрос. — Был бы бабником, к девочкам бы заглянул еще вчера, а он от вашей дочки не отходит. Просто подход к бабам знает. Да и много ли одинокой-то надо? Она же изголодавшаяся, а тут красавец такой, да нахрапом.

— Давно ли начал в людях разбираться? — ядовито спросил Лоет.

— Так не несмышленыш уже вроде, — заметил Красавчик. — Зря вы на парня рычите, капитан. Может, он и Литин, а мне нравится, толковый.

— Точно, — важно поддакнул Мельник. — Его папаша-то раздражал, а сынок ничего, не заносчивый, нос не задирает. Свой парень.

— Рты закрыли! — рявкнул Вэй, передернув плечами. — Защитники, тоже мне.

Матросы переглянулись за спиной капитана и обменялись кривыми ухмылочками.

— Урою, — тут же долетел до них ледяной голос Лоета, и мужчины скрыли усмешку за непроницаемым выражением на лицах.

Трое мужчин вышли за пределы города и расположились в небольшой роще, ожидая тех, с кем собирались встретиться. Вэй вытянулся на траве, подложил руки под голову и блаженно вздохнул:

— Хорошо.

— Ага, — согласился Красавчик, жмурясь на солнце, зависшем невысоко от земли. — Но грустно.

— С чего бы? — Мельник бросил в приятеля маленький камушек.

— Да что-то о доме вспомнилось, — ответил Эмил Мулер-старший. — Жена, сын… Даже и не знаю, что лучше: иметь якорь на берегу или быть свободным, как ветер.

— Иметь якорь, — усмехнулся Мельник. — Когда есть, куда возвращаться, на душе теплей. Я по моим тоже скучаю. Парни наверняка уже мать довели. Приеду — пороть буду.

— А я, пожалуй, дочку со своей соображу, — улыбнулся Красавчик. — Сверчок скоро уж из дома подастся, даже не сомневаюсь, что в море усвищет. Будем с Геритт цветочек растить и радоваться. А если и пацан, то тоже не худо.

— Цветочек, — хмыкнул Вэйлр, слушавший их. — Главное, мой мальчик, никогда и ни за что не учи ее любить море. Я свою научил на собственную голову. Не дочь выросла, а сорвиголова.

— Альен Литин укротит вашу своевольницу, — рассмеялся Красавчик и дернулся от оплеухи. — Дьявол!

Лоет вновь улегся на траву, а Эмил остался сидеть, обиженно потирая затылок. Больше разговоров ни о Тине, ни об Альене не заводилось. Матросы тихо переговаривались, Лоет же ушел в свои мысли. Он тоже скучал по дому, скучал по жене, по своим мальчишкам, которых не видел уже больше года, лишь получал время от времени от сыновей письма, в которых те рассказывали о своих успехах.

Сыновьями Вэйлр гордился и даже радовался, что они выбрали судьбу, не связанную с морем. Оказавшись на берегу и получив в подарок от Всевышнего семью, господин Лоет научился бояться потерять все это. Море бывший пират любил не меньше, чем в шестнадцать, но отдавать ему дань своими близкими не желал. Потому-то и благословил сыновей, когда она покинули отчий дом, чтобы обучиться: один — государственной службе, второй — банковскому делу. Тем невероятней было осознать, что дочь больна той же болезнью, что и ее отец. Больна настолько, что ей недостаточно просто жить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату