лордов и их спутниц. Оркестр из десяти человек исполнял приятные мелодии. Столы ломились от закусок и кувшинов с вином. Украшенный гобеленами, флагами и щитами с гербами зал был ярко освещен многочисленными светильниками. Блики от драгоценных камней радужными сполохами прыгали по вороненой стали доспехов стражи. Ни единого стула или лавки и жизнерадостный король в придачу.
Подходила наша очередь.
– Герцогиня Аргардская, барон Яггер, – выкрикнул мужик с раздутой, бочкообразной грудью и хряснул своей цветастой палкой по каменным плитам пола так, что у меня от боли даже в глазах потемнело. На самой границе сознания шевельнулась усталая ярость. Посмей Лотар хотя бы хмыкнуть навстречу моему командиру и его спутнице, клянусь кошмарами Спящих, повелители этих земель надолго перестали бы смеяться.
Серафима была прекрасна.
По приезде к месту проведения турнира она со служанками совершила настоящий налет на купеческий городок. Сказать по правде, так я вообще до того ни разу не видел такого количества тряпок, которое они умудрились добыть. Тем не менее на церемонию объявления начала состязаний княжна надела те платья, что привезла с собой из дома.
Длинное, шлейфом волочащееся по полированным плитам, сшитое из многих слоев драгоценного тончайшего паучьего шелка, с сотнями вышитых золотой нитью коней, платье выгодно подчеркивало стройную фигуру девушки. Вкупе с двумя простыми вороными косами, венчающими симпатичную головку, Серафима была настоящей принцессой, не нуждающейся в дополнительных украшениях. Ратомир с лицом, скрытым под все тем же вовремя подаренным княжной платком, словно величайшую ценность в мире, нес тонкую руку степной красавицы.
– Вы оказали нам честь, посетив мой скромный замок и турнир, – искренне воскликнул толстенький коротышка – граф ДеТарт, глубоко кланяясь. Серафима величественно склонила голову.
– Добро пожаловать в мою страну, – одними губами улыбнулся Лотар. – Будь я лет на тридцать моложе, клянусь, бросил бы все и отправился бы умолять вашего отца даровать мне вашу руку…
– Вы очень любезны, ваше величество, – порозовела девушка.
– Его светлость герцог Фанир, сын Дамира, наследник Аргарда, – спохватился второй герольд. И уже приподнял было свою оглоблю, но натолкнулся на мой взгляд.
– Не стучи, – беззвучно выговорил я. Громкоголосый, почти как Велизарий, понимающе приопустил веки, и жезл так и завис в воздухе.
Тем временем Фанир уже успел обменяться поклонами с графом и остановился возле короля.
– Я смотрю, – добродушно щурясь, приветствовал Лотар княжича. – Здесь собрались великолепные господа не только с этой стороны Реки, но и из-за моста.
– Жаль, сюда как-то ввернулись и другие… гм… господа, – громким, на ползала, шепотом, поделился наблюдениями стоящий за плечом короля Камил. – Их бы собрать в другом месте…
– Под мостом, например, – понимающе кивнул Фанир и широко улыбнулся.
– Отличное предложение, – засмеялся Лотар. – Я могу рассчитывать на вашу поддержку в этом предприятии?
Княжич еще раз поклонился, как бы кивнув, тем не менее, не сказав ни да, ни нет, и отошел в сторону, к Серафиме и принцу.
– Его светлость, герцог Арч Гроссвальд, – гаркнул, всколыхнув тьму в моих глазах, первый герольд. – Сын и наследник Великого… гм… герцога Ореланда.
Брови Фанира взлетели двумя испуганными птицами, лишь на миг опередив широко распахнувшиеся глаза Серафимы и открывшийся рот Ратомира.
– Забавно, – гневно сверкнул я глазами на бочкогрудого глашатая.
– Не сердись, мой друг, – поспешил выручить своего человека шагнувший вперед Лотар. – Мне подсказали, титул твоего батюшки – Орейская Ветвь – это не что иное, как Великий герцог.
– Тебя обманули, король, – не слишком ласково поспешил отказаться я. – Мой отец всего лишь заботится об орейских землях и людях.
– Это долг каждого доброго господина – заботиться о своих людях и землях, – ничуть не обиделся король. – Титул показывает всего лишь степень ответственности…
– Это по Правде, – вынужден был признать я. – Этой стране повезло, коли ее властелин помнит заветы отцов.
– Твоему отцу повезло больше, – совершенно по-отечески улыбнулся Лотар. – У него нет скудоумных баронов.
Я пожал плечами. Баронов у нас действительно не было.
– Я слышал, его светлость собирается принять участие в состязаниях лучников, – вновь вылез из-за спины своего господина Камил.
– О! – воскликнул Лотар. – На это стоит взглянуть. Наши прадеды сильно ошиблись, когда не посчитали гроссвальдских лучников серьезной угрозой.
– Ваши прадеды проиграли Чудскую битву не поэтому.
– О, да! С этим не поспоришь.
Свита немецкого короля раздвинулась, освобождая для нас место.