речи о моем замужестве. Может быть, мне самой придется обратиться к ней. Если ни у кого не хватает храбрости, почему не я?
Когда я добралась до комнаты Юноны, к своему удивлению, застала Гертфорда уже на месте; он ждал меня, растянувшись на кровати. Он расстегнул дублет, его сапоги валялись на полу.
– Что тебя задержало? – спросил он, не отвечая мне улыбкой на улыбку, что-то сжимая в кулаке. Что – я не вижу.
– Как ты меня опередил? – Я закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Увидела несколько завитков золотистых волос в том месте, где он расшнуровал рубашку.
– Я увидел рядом с тобой Арундела и поскакал в обход, чтобы он меня не заметил. – Он молча осматривал меня с ног до головы. – Что это? – Он помахал серебряной шкатулочкой, в которой содержалась склянка с жидкостью ржавого цвета – как предполагается, кровью Святого Франциска. – Все флиртуешь с папистскими суевериями?
– Ничего. Подарок от посла Испании, – ответила я.
– И что, по его мнению, ты должна с этим делать? – Он стиснул зубы и швырнул шкатулочку о стену. Она раскрылась, и склянка разбилась; на полу образовалась темная лужица.
– Не знаю. Они часто присылают мне подарки… Ты ведь знаешь, как испанцы относятся к мощам святых.
Я не сказала ему о другом – в последнее время Джейн Дормер в письмах снова заводит речь о том, чтобы найти мне жениха-испанца.
– Запри дверь на засов! – рявкнул он. Я послушно сделала, как он приказал. – Не допущу, чтобы ты принимала такие подарки! Верни его!
– Он разбит, и я не могу его вернуть. И потом, я не прошу присылать мне подобные сувениры. Ты это знаешь.
– Китти, я же не слепой. – Он нахмурился. – Мне известно, что кое-кто мечтает выдать тебя замуж в Испанию!
– Я не выйду замуж в Испанию. Я выйду замуж за Гертфорда, – сказала я и, его злость прошла.
– Иди сюда! – хрипло произнес он. – Твоя амазонка не подходит тебе по цвету; по-моему, ее лучше снять.
Я проснулась от громкого стука в дверь и смутилась. Полуденное солнце ярко светило в окно; я не сразу поняла, где нахожусь. Стук возобновился. Я села, стараясь проснуться, увидела рядом с собой обнаженного Гертфорда и непроизвольно заулыбалась.
– Это я, Юнона. Откройте! – Я вылезла из кровати, завернулась в одеяло и откинула засов. – Ты не спешишь, – заметила она, входя, и, увидев брата, добавила: – Нед, прикройся! – Он не без труда нашел свои панталоны, натянул их и сел на край кровати, растирая глаза кулаками. Я пристроилась рядом с ним, уткнулась носом ему в плечо, вдыхая его аромат – от него пахнет мной, – и вспомнила, как мы были близки час назад.
– В чем дело, сестра? Что-то случилось?
Только тогда я заметила в глазах Юноны страх.
– Да, случилось, – сказала она. Мы оба смотрели на нее в ожидании продолжения. – Жена Дадли умерла.
– Всем известно, что у нее была опухоль в груди, – нашелся Гертфорд.
– Нет. То есть да, но… – Она запнулась, как будто не могла подобрать нужные слова. – Ее убили, но пытались представить дело как несчастный случай.
Я ахнула, представляя себе бедняжку Эми Дадли, которую я никогда не видела, но о которой часто думала. Ее муж все время проводил при дворе, увиваясь вокруг королевы, а ее саму никто не видел, хотя все постоянно шептались о ней.
– Наверное, многие думают, что ее убили по приказу Дадли? – спросил Гертфорд.
– Да… многие. Начали следствие. Дадли покинул дворец, а королева не допускает к себе никого, кроме леди Ноллис, Кэт Астли и, конечно, Сесила.
– Как она умерла? – спросила я.
– Я знаю только то, что слышала, но никто ни о чем другом не говорит. Сегодня утром Эми Дадли услала всю прислугу в Камнор-Плейс на деревенскую ярмарку, а когда слуги вернулись, то увидели, что она со сломанной шеей лежит у подножия лестницы.
– Значит, вполне мог произойти несчастный случай, – предположил Гертфорд.
– Лестница невысокая, всего несколько ступенек – как можно сломать шею, упав с такой высоты?
– Верно, – ответил он.
Я невольно думала о бедной женщине и ее жалкой жизни, гадая, не лучше ли ей быть мертвой. Невольно представила на ее месте себя. Королева, конечно, желала ей смерти, чтобы можно было заполучить ее мужа. Потом в мою голову, как обычно, закрались мысли о себе. Из-за смерти Эми Дадли, да еще при таких подозрительных обстоятельствах, я уже не смогу попросить у Елизаветы разрешения выйти замуж.
– А может быть, она покончила с собой? – предположила я.
– Некоторые так говорят. Но большинство считает, что ее убили.
– Сейчас она не может выйти за Дадли, – заметила я. – Ведь его считают убийцей!
– Ты права, Китти, – согласился Гертфорд. – Они никогда не смогут пожениться, не выглядя виноватыми. Однако случившееся выгоднее всего Сесилу! Он готов на все, лишь бы не допустить, чтобы королева вышла за Дадли.
– Хочешь сказать, что это дело рук Сесила?! – спросила Юнона, закрывая рот ладонью.