но. К посланию прилагалось кольцо герцогини. Изящная работа. Ему ли не знать, как выглядело это украшение? В конце концов, он сам подарил его ей на годовщину свадьбы. Едва ли герцогиня могла легко расстаться с этой вещицей.

– Проклятье, зачем ты сунулась туда? – прошептал герцог.

Он не знал, как именно жена попала в лапы предателей, но сомневался, что это произошло в столице; ведь тогда на письме красовались бы рыбы- близнецы, а не герб хранителя Простора.

Вероятнее всего, почуяв неладное, Элизабет отправилась на восток, думая, что сможет укрыться в имении отца. Знала ли она о предательстве Дюваля? Маловероятно. Этого никто не мог предвидеть. А принц верит ему до сих пор.

Герцог горько улыбнулся. Казалось, боги насмехаются над ним. Ещё недавно Джону Редклифу пришлось поступиться своими принципами и пропустить орков через Предел, теперь Провидение предлагало ему выбрать между двумя клятвами. Выбрать между женой и страной, между любовью и честью.

– Отец?

В двери стояла маленькая фигурка Селесты. Её крохотные босые ножки тонули в красном ворсе ковра, а из-под копны спутанных чёрных волос светились огромные золотые кольца глаз. Она вполне могла напугать кого угодно. Кого угодно, но только не своего отца.

– Дочь моя, сколько раз я тебе говорил – не ходить босиком? – Герцог сложил злосчастное письмо, убрав его обратно в сундучок. – Простудишься.

– Мне приснился плохой сон, – как бы в оправдание ответила девочка.

Герцог похлопал себя по колену, и Селеста мигом очутилась на нём, зарывшись в густую бороду.

– Мне приснилось, что звёзды упали с неба, а чудовища схватили маму. Потом они пришли сюда и схватили тебя.

По спине герцога пробежали мурашки. Он всегда знал, что в дочери сокрыт некий дар, но надеялся, что вещие сны к нему не относятся.

– Это просто сон, – сказал Джон Редклиф так, будто хотел убедить в этом не только дочь, но и себя самого. – Мама скоро приедет. Вот увидишь.

– Ты не дашь её обидеть?

– Я не дам её обидеть, – ответил герцог и понял, что решение само пришло к нему. – Обещаю тебе.

* * *

– Герцогиня? Леди Редклиф, проснитесь!

Открыв глаза, герцогиня увидела обеспокоенное лицо Тайри. Рука слуги трясла её за плечо.

– В чём дело?

– Во дворе какие-то люди. – Тайри прислушался к коридору. – Боюсь, что они за нами.

Сон как рукой сняло. Тайри помог своей госпоже подняться и накинуть плащ.

– Нужно уходить, – сказала герцогиня и решительно последовала к двери.

– Миледи, ваши вещи…

– Нет времени.

Приоткрыв дверь, леди Редклиф убедилась, что коридор был пуст.

– Скорее, сюда!

Герцогиня увлекла слугу вглубь поместья. Во дворе послышались крики. Входные двери с грохотом распахнулись. Сапоги застучали по лестнице.

– Может быть, мы ошиблись? – предположил Тайри.

Свернув за угол очередного коридора, беглецы остановились, чтобы перевести дух.

– Её здесь нет! – раздался где-то позади громкий мужской бас.

– Обыскать дом! – ответил ему другой.

Герцогиня иронично улыбнулась.

– Из дома есть другой выход? – спросил Тайри, понимая, что у ворот их наверняка поджидают вооружённые люди.

– Разве что на заднем дворе. Хлев пристроен к стене. Можно забраться на крышу и перелезть.

– Справитесь? – Тайри ещё помнил тот приступ слабости, что навалился на его госпожу минувшим вечером.

Она кивнула.

– Тогда поспешите, а я попробую их отвлечь. Так у вас будет больше шансов.

Он собрался бежать, но герцогиня стиснула его запястье.

– Не надо, Тайри. Это слишком опасно.

– Не волнуйтесь, миледи. – Он осторожно освободился. – Им нужны вы. Не я.

Заметив, что она всё ещё колеблется, Тайри набрал в грудь воздуха и нарочито громко произнёс:

– Герцогиня, сюда!

Дом тут же отозвался топотом множества ног.

Вы читаете Враг престола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату