– Помолчи, женщина, – герцог встал с каменного трона, – это мужской разговор.

Ни Ош, ни Зора не посмели остановить Ургаша. Они прекрасно понимали, что теперь любые уговоры будут бесполезны. Оставалось лишь надеяться на то, что эти гиганты не поубивают друг друга в порыве ярости.

Драться предстояло во внутреннем дворе замка.

Ургаш скинул свою хламиду, обнажив огромный, мускулистый торс, покрытый жёсткими волосами и шрамами. Стиснув в руках верную палицу, он размял широкие плечи, предвкушая веселье.

Герцог разоблачаться не стал, оставшись в доспехах. Он снял лишь парадную накидку, передав её оруженосцу.

– Древние, это что, когти медведя?

Рядом с Ошем и Зорой появилась герцогиня. Прикрывая лицо кружевным веером, она взволнованно наблюдала за бойцами.

– Точно так, миледи, – подтвердил Ош её предположение.

– А у вас есть манеры, любезный Ош, – одобрила она, наградив его лукавым взглядом.

– Разве мы с вами встречались? – удивился орк.

– Я была на турнире в этом году, – улыбнулась герцогиня, и Ош тут же вспомнил женщину в красном на королевской трибуне. – Или мне называть вас «виконт Олдри»?

– Я прошу у вас прощения за тот обман и мою плохую память. – Ош позволил себе ответить улыбкой на улыбку.

– Скажите, ваш вождь – умелый воин?

– Лучший, – ответила Зора, с вызовом посмотрев на герцогиню. – Он – лучший.

– Это… – леди Редклиф сделала паузу, – очень хорошо. Джон давно мечтает о достойном противнике.

Тем временем соперники сошлись во дворе.

– Я уже где-то видел эту палицу, – сказал герцог, привычно вышагивая по мостовой из тяжёлых каменных плит. – Откуда она у тебя, орк?

– Я убил её прежнего владельца, – ответил Ургаш, перехватив оружие, украшенное фигурным изображением бараньей головы, – добрая добыча за добрый бой.

– Вот оно как, – герцог жутко улыбнулся, – в таком случае сегодня эта палица станет моей.

Редклиф бросился на Ургаша с проворством, которое сложно было ожидать от человека его комплекции, да ещё и облачённого в тяжёлые латы. Со свистом рассекая воздух, лезвие страшной алебарды обрушилось на орка вихрем рубящих ударов, но вождю удалось отразить их без видимого труда.

– Это всё, на что ты способен, человек? – грубо усмехнулся он, ринувшись в контратаку.

Сталь звенела и скрежетала, летели искры. Поединок привлекал всё больше зрителей из герцогского гарнизона. В этих краях славную битву всегда любили и уважали. Быть может, именно поэтому жители Предела обычно легко находили общий язык с северянами, зато не ладили с хитрыми и изворотливыми обитателями Побережья, избегавшими прямого столкновения. Простор же находился далеко. Здесь считали, что восточные земли населяют мягкотелые фермеры, неспособные держать в руках оружие.

Бой был страшен, жесток и неудержим в своей свирепости. Ош почувствовал, как его ладонь стиснули сильные пальцы Зоры. Своими морошковыми глазами она пристально наблюдала за сражением, чуть заметно вздрагивая каждый раз, когда лезвие алебарды проносилось в опасной близости от тела вождя.

Ош сжал руку дикарки, стараясь успокоить её.

– Он победит, – тихо сказал орк. – Он всегда побеждает.

В то же время он прекрасно знал, что Ургаш ещё не до конца оправился от сражения с медведем. Движения руки, побывавшей в пасти зверя, стали менее проворны, что ослабляло правый фланг при обороне.

Вне всяких сомнений, герцог тоже заметил это. Внезапно он сделал пару ложных выпадов, а потом, отразив контрудар орка, стремительно атаковал его слева. В последний момент Ургашу удалось уклониться, но лезвие алебарды всё же чиркнуло его по плечу, оставив неглубокий, но длинный порез. На камень упали тёмные капли. Первая кровь была за Джоном Редклифом.

– Признай поражение, – сказал герцог, – или следующим ударом я отрублю тебе руку!

Ургаш посмотрел на рану и брезгливо сплюнул под ноги.

– Я, пожалуй, рискну, – грубо усмехнулся орк своей однозубой улыбкой.

Резко развернувшись, герцог на мгновение словно превратился в стальной смерч. Латы его скрежетали, а тяжёлая алебарда рассекала воздух с непринуждённостью деревянного шеста. Ош не видел такого мастерства после памятного поединка с Мэтью Дювалем.

Снова перехватив палицу, Ургаш уверенно бросился вперёд.

Герцог попытался достать орка снизу, но тот с неожиданной ловкостью перепрыгнул через свистящее лезвие алебарды, оказавшись совсем рядом со своим соперником.

Лапа Ургаша ухватила оружие человека за металлическое древко. Редклиф попытался ударить его свободной рукой, но вместо плоти кулак встретил

Вы читаете Враг престола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату