считали убийства спортом, а убийство невинных безоружных людей даже у них считалось неспортивным.

Как и его противники, Хищник не прекращал огня. Его положение выдавали лишь красные треугольные лазерные метки да метательные бомбы. Время от времени Харригану казалось, что он слышит знакомую щелкающую речь, но всякий раз он поворачивался в этом направлении слишком поздно, потому что монстр уже успевал сменить позицию.

– Берегись! – впустую крикнул Фернандо из-за спины Харригана, когда угол здания, откуда только что стрелял Гарбер, взорвался облаком пыли, обломков и желто-оранжевых искр.

– Мать твою! – воскликнул Гарбер, но каким-то образом устоял на ногах. Когда дым рассеялся, он с почерневшим лицом побежал дальше.

– Господи, – пробормотал Харриган, а Фернандо перекрестился.

– Там, наверху! – показал Фернандо, и Харриган обернулся.

Место было идеальным – частично закрытый балкончик над одним из немногих более или менее крепких зданий на этом холме. Нужно было лишь завернуть за угол и пройти немного в северном направлении.

– Молодец, – кивнул Харриган. – Спасибо.

Он пошел первым.

Когда они завернули за угол, в просвете между хижинами и деревьями Харриган увидел, как земля взорвалась у ног наркоторговца, который с громким криком упал и задрожал всем телом, когда на его бедрах стали появляться круглые раны. Его «калашников» продолжал стрелять.

От едкого дыма, который поднимался от горящей соломы и штукатурки, у Харригана заслезились глаза. У него за спиной Фернандо прищурился и закашлялся.

– Люблю запах пальбы по утрам, – сострил он, явно цитируя знаменитую фразу Роберта Дюваля из фильма «Апокалипсис сегодня».

– Напалма, – пробормотал Харриган, поднимаясь к дому с балконом и подбираясь ближе к лестнице, которая вела наверх. – Запах напалма.

– А, – сказал Фернандо. – Точно. Я не знаю, что такое напалм.

– Та еще дрянь, – пояснил Харриган. – Лучше тебе и не знать.

Они поднялись по лестнице на покрытую соломенной крышей площадку в семи футах над землей. Оттуда кривая лестница вела на маленький балкончик. По пути Харриган проверил оружие и патроны. Нужно было попасть в Хищника как можно быстрее, прежде чем пришелец сумеет определить его позицию. Его главным преимуществом был фактор внезапности. При этом ни в коем случае нельзя было терять концентрации, держась всегда на шаг впереди противника.

Пока Харриган готовился, в бою пали еще трое наркоторговцев. Хищник целился каждому противнику либо в грудь, либо в голову. Головы взрывались при попадании из его пушки. Только один из стрелков успел вскрикнуть, падая. Увидев это, трое его товарищей запаниковали и бросились бежать, как обезумевшие звери. Их встречный огонь был напрасной тратой пуль.

Харриган осмотрелся. Фернандо пропал. Куда он делся? Харриган отбросил эту мысль – не было времени о нем беспокоиться.

Крыша, на которой стоял хищник, содрогнулась под пальбой вопящего Гарбера. Появились зеленые пятна – похоже, пришелец был ранен. Харриган услышал его крик.

Гарбер возликовал.

– Выкуси, скотина инопланетная!

Секунду спустя его лицо застыло – снаряд пришельца наконец попал в цель и оторвал ему ноги. Гарбер взвыл и повалился на землю. У него на лбу возникла красная лазерная метка, после чего его голова взорвалась.

В оптический прицел Харриган увидел, как Хищник снял камуфляж, явно намереваясь собрать трофеи. Он спрыгнул с крыши на землю и, щелкая, подошел к ближайшей жертве.

Харриган положил палец на спусковой крючок, но тут пришелец развернулся и встретился с ним глазами. Похоже, Хищник узнал его и пробормотал странные слова:

– Уман… Кетану.

Пушка у него на плече повернулась и взяла Харригана на прицел.

Вздрогнув, Харриган сосредоточился и вдруг услышал странный крик – прямо как боевой клич южан, только произнесенный быстрее. Тут кто-то принялся забрасывать пришельца кокосами, ананасами и… лимонами или апельсинами? И при этом ругаться по-португальски.

Внизу показался Фернандо, увешанный фруктами, как патронами.

– Стреляй в него, старик! – крикнул он на бегу.

Харриган не мог поверить своим глазам.

Фернандо готовился сыграть важнейшую роль в своей жизни. Пускай зрителей было мало, он собирался выложиться на полную, словно от этого зависела его жизнь. Что, впрочем, было правдой.

Пока Харриган поднимался на балкон, Фернандо увидел, как все остальные участники шоу по очереди лишились головы, и быстро понял, каковы их

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату