На крышах по обе стороны улицы стояли вооруженные Орхидеи.

Дробовик Укуса со стуком упал на асфальт. Фоллер и остальные бросили пистолеты.

Орхидеи с опаской подошли с обеих сторон, переговариваясь друг с другом.

Все они были Орхидеями. Каждая из них.

– Откуда вы? – громко спросила одна из них.

– Сверху, – показал Фоллер. – Там есть другие миры. Мы совершенно безобидны.

Орхидеи выглядели озадаченными. Они обменялись удивленными взглядами, их стало еще больше.

– Он говорит правду, – сказала Пенни. – Я тоже в это не верила…

– Их лица, – сказала одна из Орхидей.

Фоллер понял, что они никогда не видели человека, не похожего на них.

– У вас есть еда? – спросила одна из Орхидей, выглядевшая самой откормленной.

– Немного, – ответил Укус Змеи. – Мы надеялись купить у вас еды и воды. У вас есть та, кто разбирается в ранах? У моего друга тяжелая рана на плече.

Фоллер не был уверен, что его рану можно назвать тяжелой. За прошедший день она по большей части только пульсировала.

– Снимайте ваши рюкзаки, – сказала Орхидея.

Не сводя глаз с Укуса Змеи, она собрала все рюкзаки и передала их своим сестрам.

* * *

«По крайней мере, это не тюрьма. Уже хорошо», – подумал Фоллер, разглядывая лепнину на запертой снаружи двери.

– Я пытаюсь понять, как это произошло, – сказала Пенни Мелиссе, отбрасывая с глаз идеально прямую челку. – Ты просто вошла в машину, а из нее посыпались твои копии? Зачем ты это сделала?

– Давай не будем, хорошо? Я не хочу об этом говорить.

Пенни приложила руку к уху.

– Извини, можешь это повторить? – Она пристально посмотрела на Мелиссу. – На этот раз с чуть меньшей враждебностью.

– Извини, – пробормотала Мелисса. – Я немного взволнована.

– В нашем полку прибыло, – огрызнулась Пенни. Она отошла в угол и, скрестив ноги, села лицом к стене в позе полулотоса.

– Что ты делаешь? – спросил Фоллер.

– Медитирую. – Она сделала глубокий вдох и выдох. – Меня это успокаивает.

Фоллер покачал головой и отвернулся. Чем больше он узнавал Пенни, тем более странной она казалась.

В замке загремел ключ, дверь распахнулась.

– Идем, – сказала одна из четырех Орхидей.

Они двигались от центра города по дороге, вдоль которой тянулись одноэтажные здания, украшенные красочными вывесками. Пока они шли, Укус, прищурившись, разглядывал ведущих их Орхидей.

– Почему они все ходят с пистолетами, если здесь, кроме них, никого нет? – спросил он.

Фоллер об этом не задумывался. Если не было угроз, они должны были, наоборот, ослабить свою охрану.

– Может, они начали ходить с ними только после нашего прибытия?

– Они нас окружили через две минуты после того, как заметили. Они были на крыше с винтовками. Наверняка, чтобы добраться туда так быстро, нужно не выпускать оружие из рук.

Фоллер кивнул. На плечах Орхидей были странные пятна. У одной было желтое в форме дерева. У другой – фиолетовое, с чем-то похожим на кирпич.

– Извините. – Фоллер поймал взгляд Орхидеи, идущей слева от него. – Для чего нужны эти пятна?

Она отвела взгляд.

Другая Орхидея посмотрела через плечо и ответила:

– Так мы различаем друг друга.

Они вышли на большую стоянку, ведущую к огромному сине-белому зданию. Когда они подошли к дверям, одна из Орхидей сказала четырем другим стоять на страже снаружи.

– Пускай кто-то останется вместо меня, – запротестовала одна из них. – Я хочу послушать.

Когда Фоллера втянули внутрь, они все еще спорили о том, кому оставаться на улице.

Крыша здания в нескольких местах, куда, должно быть, попали бомбы, проломилась, но огромный пол был безупречным. Он никогда не видел такого чистого пола. Высоко на стенах большими буквами были выведены слова.

Вы читаете Фоллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату