Женщина обняла его. Фоллер зашипел от боли и взял ее за руки.

– Я признаю, что могу обнять тебя прямо сейчас, но это слишком больно.

Другая женщина, остановившаяся в нескольких метрах от него, сказала:

– Нам нужно вытащить тебя отсюда.

– Откуда?

Женщина, которая пыталась его обнять, мягко коснулась его руки.

– Мы твои друзья. Мы знаем, что с тобой случилось, и расскажем тебе, но сейчас нам нужно забрать тебя и еще нескольких людей из этого мира. За нами идут плохие люди.

Он едва сдерживал слезы облегчения. Мысль о том, что у него есть друзья, которые хотели ему помочь, была потрясающей.

– Ты знаешь мое имя?

Она отпустила его.

– Ты Фоллер. Я Буря, это Мелисса, а вон тот симпатичный дьявол – Один-Тридцать-Один, – сказала она, указывая на его двойника.

– Фоллер. – Звучит неплохо. Имя ему понравилось.

– Мы можем отложить знакомство до поездки? – сказал Один-Тридцать-Один.

Буря улыбнулась.

– Он нас возит.

– Конечно, только для этого я вам и нужен. Как перевозчик, – сказал Один-Тридцать-Один. – Как только мы будем в безопасности, вы, вероятно, снова попытаетесь меня застрелить.

Смеясь, Буря положила руку на плечо Фоллера.

– Ты можешь ходить?

Отведя его в сторону, она объяснила, что произошло. Он не был удивлен, узнав, что он и Буря были влюблены, но в голове помутилось, когда Буря продолжила объяснять, что он развелся с Мелиссой. И это было только начало.

56

Оглушенный ревом самолета, Фоллер наблюдал, как они приближаются к земле.

– Это определенно здесь, – сказала Мелисса, разглядывая пейзаж через окно. – Я помню, что прямо над тем местом, где меня высадили, было пять или шесть островов. Мы спешили спрятаться, поэтому оказались вместе.

– Наконец-то, – сказал Уго. – Мне так плохо, что не уверен, что когда-нибудь снова почувствую себя нормально.

Фоллер посмотрел на здоровяка в профиль. Тяжело представить, что они были смертельными врагами. Он выглядел довольно приятным человеком.

Под ними раскинулся красивый мир с двумя озерами и множеством деревьев в центре. Остальная часть земли была поделена на участки со стоявшими на них домами.

Когда Один-Тридцать-Один развернул трап, Мелисса вышла первой, оглядываясь по сторонам и опустив винтовку к земле. Вокруг собралась толпа.

– Мы ищем человека по имени Гарри, – воскликнула Мелисса. – Он высокий.

Она подняла руку немного выше своей головы.

– Азиат.

– Он, наверное, дома, – сказала седовласая женщина. – Кто вы такие?

– Мы… – Мелисса замялась, подыскивая правильные слова.

– Мы хорошие люди, – сказал Один-Тридцать-Один.

И себе под нос добавил:

– По крайней мере, я хороший парень. Вас я по-прежнему осуждаю.

– Заткнись, – сказала Мелисса. – Я все так же могу тебя застрелить.

Группа из местных жителей повела Фоллера (который все еще привыкал к своим костылям), Бурю, Пенни и Мелиссу в дом Гарри, расположенный у одного из озер. Несколько детей побежало вперед, и когда Фоллер и его спутники подошли к жилищу, на улицу выбежал мужчина, который смеялся и кричал, как сумасшедший. Мелисса рассказывала Фоллеру, что они друзья, – тот взял один костыль под мышку и протянул руку, чтобы поздороваться. Гарри бежал, широко расставив руки.

Он, наверное, врезался бы прямо в Фоллера, если бы Буря не встала между ними.

– Потише, потише. Он ранен.

– Боже мой. Боже мой, я не могу в это поверить! – Гарри поцеловал Фоллера в лоб. – Ты меня не помнишь, да?

– Не принимай это близко к сердцу. Я никого не помню.

– Да, много чего произошло. – Гарри сочувственно кивнул и, подойдя ближе, обнял Бурю и Мелиссу.

Вы читаете Фоллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату