Буря протянула руку и коснулась его щеки. Ее пальцы были прохладными и мягкими.
– Единственное, что действительно имеет значение в жизни, – это люди. Если у тебя есть люди, которые тебе небезразличны, у тебя есть все, что нужно.
– Не могу не согласиться. – Он взял ее за руку. – Вот почему я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Буря не отдернула руку, только улыбнулась.
– Я не могу оставить Эмили и Сюзанну. У меня есть семья. Можешь понять, насколько это для меня важно?
– Тогда я останусь здесь с тобой.
Буря засмеялась.
– Ты будешь ненавидеть себя, если останешься. И меня тоже.
Фоллер открыл рот, чтобы возразить и сказать ей, что предпочел бы быть с ней и ничего не знать. Она сжала его руку и тут же отпустила.
– Пойду посмотрю, как дела со стулом.
Дверь захлопнулась. Фоллер уставился в окно, разглядывая черные дождевые тучи вдалеке.
Когда он наконец открыл дверь кухни и остановился на пороге, Буря и Эмили, наклонившись друг к другу, вполголоса разговаривали у двери.
Увидев его, Буря сказала:
– Укус Змеи починил стул. Мы возвращаемся.
– Я пойду с вами. – Пытаясь проглотить комок в горле, Фоллер забрал у Укуса стул и последовал за ними.
Пока они шли, Фоллер не мог отличить Бурю и Эмили друг от друга. Как бы внимательно он их ни разглядывал, не появлялось ничего, что могло выдать их различия. Одна из них подняла палец, прижав его к верхней губе; другая наклонила голову в сторону, скрестив руки. Все движения были характерны для Бури.
Он спрашивал себя, должен ли он сегодня попрощаться и отправиться в путь с самого утра. Но что бы ни ожидало его внизу, это могло подождать еще несколько дней. Долгие проводы – лишние слезы.
Оглушительное
Бурю или Эмили резко отбросило в сторону, и одна упала на тротуар. Чуть ниже уха выступила кровь. Другая Буря вскрикнула, услышав еще три быстрых «бах-бах-бах», таких громких, что у Фоллера зазвенело в ушах.
– Не двигайтесь. Оставайтесь там, где стоите, – прозвучал мужской голос.
Фоллер развернулся.
– Я сказал, не двигайся.
К нему подошли две фигуры, одетые в черные наряды и маски, закрывающие все, кроме глаз. Один с оружием в руках ударил Фоллера в лицо, прямо в глаз. Тот пошатнулся и чуть было не упал, если бы другой его не подхватил. Он скрутил руки Фоллера за спиной.
На крики Бури появились еще четыре или пять других фигур.
Двое из них сдерживали ее.
Здоровяк, одетый в военную форму, подошел к Буре или Эмили и поднял пистолет.
– Молчи, или я застрелю тебя прямо здесь.
Мужчина повернулся к Фоллеру и воскликнул:
– Попался! – Его голос прозвучал ликующе, как у ребенка, нашедшего коробку шоколадного пудинга.
– Кто попался? – спросил Фоллер. – За кого ты меня принимаешь? Кто бы это ни был, ты ошибаешься, потому что я никто. Ты только что убил кого-то, чтобы схватить «никого».
Мужчина подошел ближе. У него было упитанное лицо и длинный нос.
– Ты ужасный актер, Питер. Если тебя поразил вирус затмения, откуда ты узнал, что можешь прыгать с одного острова на другой? Инстинкт? Ты покажешь мне, где спрятал…
Прозвучал щелчок, вслед за которым последовало ужасное «бах». Нижняя часть лица одной из фигур превратилась в кровавое месиво. Еще одно «бах», и другая фигура упала, скрутившись на земле и прижимая рукой рану на животе.
Остальные фигуры бросились врассыпную. Приседая и держа оружие наготове, они оставили Фоллера и Бурю (он молил Бога, чтобы это была Буря) на улице одних. Буря припала к тротуару и поползла к своему близнецу. Фоллер последовал за ней.
Краем глаза он заметил проблеск дула, выглядывавшего из разбитого окна магазина прямо за ними. И тут же одна из фигур на улице упала, раненная в бедро.
–
Фоллер прищуренно вгляделся в окно и заметил большую фигуру, которой должен был быть Укус Змеи, скрывающийся в тени. Вдалеке раздавались крики. Сюда направлялись люди, встревоженные выстрелом из дробовика. Фоллер надеялся, что у них есть оружие.