Я обдумала его вопрос.

– Нет, – ответила потом. – В этом нет необходимости. Если только сам не захочешь. Просто я подумала, что тебе надо знать об этом.

Если бы он настоял на своем приезде, я бы, конечно, не стала его останавливать, но он просто сказал:

– О’кей. Я признателен тебе за звонок. Надеюсь, что у нее все будет в порядке. Ты сообщишь мне?

– Да.

Я уже собиралась нажать на отбой, но тут он снова заговорил:

– Подожди, Дайана… – В его голосе звучала нотка отчаяния. – Что с ребенком? Ну… если что-то случится с Надией…

В этот момент я поняла, что его не беспокоило здоровье Надии или ребенка. Он волновался за свою собственную свободу, что на него ляжет ответственность, если Надия не перенесет кесарево.

– Успокойся, я уже согласилась стать законным опекуном ребенка в случае смерти Надии, – сказала я. – Она написала новое завещание несколько недель назад.

Я буквально увидела воочию, как он с облегчением перевел дух.

– Должно быть, ты подсказала ей это, – осторожно заметил он.

– Да.

Мне больше нечего было ему сказать.

– Какая ты молодец. Ты хорошая сестра. – Рик помолчал. – Слушай, мне жаль, что все так получилось.

Я представила себе, что рядом с ним лежала в постели новая женщина, слушала наш разговор, и порадовалась, что мне было совершенно наплевать на это.

– Я знаю, – ответила я, – но теперь все это уже в прошлом. Сейчас мне надо идти.

– О’кей. Береги себя, Дайана.

– Ты тоже.

Я нажала кнопку отбоя и долго сидела, уставившись на стену.

Часа через полтора из других двойных дверей вышел Джекоб и направился ко мне. Он выглядел уставшим и огорченным, а его зеленый костюм хирурга был забрызган кровью. Я встала и тут же зарыдала.

Глава 69

Джекоб обнял меня, прижал к себе и гладил мне волосы, пока я рыдала у него на плече.

Когда я наконец совладала с нервами, он взял меня за руку и повел к креслу, подальше от других людей, сидевших в холле.

– Мы сделали кесарево, – сообщил он, – и с малышкой все нормально. Через некоторое время я покажу ее тебе.

Я вытерла нос рукой.

– Слава богу. А что Надия?

– Она снова в интенсивной терапии, – ответил он, – выкарабкалась, но было тяжело. Когда меня позвали, у нее останавливалось сердце, ребенок тоже был на грани, и нам пришлось срочно делать кесарево, несмотря на ее состояние. Через несколько минут после того, как мы вынули ребенка, она умерла, и нам не сразу удалось вернуть ее к жизни. Мне пришлось несколько раз применять шокер. Но она борец, жизнестойкая, это точно.

Господи, спасибо Тебе!

– Она уже проснулась?

– Нет, и опасность еще не миновала. Но я обещаю, что мы сделаем все, что в наших силах.

– Она поправится?

Джекоб замялся.

– Дайана, не буду тебя обманывать. Сердечная функция очень слабая. Тот вирус крепко ударил по ней, да и беременность свое добавила. Если она проживет следующие двадцать четыре часа, шанс появится, но ей точно требуется новое сердце. Я велел моей бригаде немедленно поставить ее на очередь.

– Когда она получит новое сердце? Сколько пройдет времени? – спросила я.

– Это невозможно предсказать. – Он коснулся моего колена. – Пойдем, я отведу тебя к ребенку. Хочешь?

Я кивнула. Он протянул мне руку и помог встать.

* * *

– Она появилась на свет раньше на несколько недель, – сказал Джекоб, – и какое-то время останется в термостате. – Он открыл дверь неонатальной интенсивной терапии. – Но все выглядит неплохо.

Джекоб провел меня в отделение, где в стеклянных инкубаторах лежали новорожденные.

– Она вон там, – сказал Джекоб.

Мы подошли к закрытой стеклянной капсуле. Я посмотрела на свою племянницу и почувствовала, что мое сердце наполнилось радостью и любовью. Мне

Вы читаете Цвет надежды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату