только в разуме Кэля. Ясно одно: то, что Ирина творит сейчас, гораздо хуже, чем все ее предыдущие козни. Похоже, она либо решила прекратить игры с Кэлем и явить свое истинное могущество, либо она действительно еще недавно была слаба и внезапно нашла способ обрести новые силы».
«Кэль снова пытается причинить тебе вред?»
Сочувствие Габриля улетучилось, осталось только стремление защитить свою принцессу. Лорелея должна как можно осторожнее поведать Габрилю, что в защите сейчас нуждается кое-кто другой.
«Нет. Кэль сопротивлялся Ирине изо всех сил. Он не причинит мне зла. Он убежал, потому что считает, что я не могу его спасти. Он надеется и дальше противостоять наущениям Ирины. Я слышу его мысли. Наш Кэль уже превращается в дракона, ведомого болью…»
«Ничего, потерпит».
Габриль полагал, что жестокие слова помогут Лорелее выплыть из пучины горя, – но ошибся.
«Да, Кэль потерпит. Мы с тобой отправляемся вслед за ним, в столицу. А теперь покажи, где ты сейчас находишься».
Габриль передал картинку: огромный поваленный дуб возле охотничьего домика. Лорелея пыталась овладеть собой. Постепенно руки и ноги перестали дрожать, мышцы окрепли. Иринино заклятие удалось изгнать из тела, и Лорелея вновь обрела силы. Пора сказать Габрилю правду и разработать план спасения Ады, мальчиков и Кэля.
И всего Рэйвенспира с его жителями.
Умереть должна только Ирина.
«Я уже иду, Габриль!»
Лорелея всё расскажет, когда доберется до Габриля. Иначе он бросится в столицу, не дожидаясь ее, а именно на это Ирина и рассчитывает. По ее замыслу, Габриль должен преследовать Кэля, а Лорелея – бежать за Габрилем. И никто из них не должен видеть, где истинная угроза. Ибо этой угрозой является сама Ирина.
Лорелея вскинула руки и прошептала заклинание:
– Вош тет. Поднимись со мной. Лети.
Лорелея ринулась в бурлящую воду. И сразу же на нее обрушился водопад, попытался раздавить тяжестью воды. Лорелея призвала все свои силы, раскрыла ладони. Магия создала водоворот, подхвативший Лорелею.
«Готовься», – телепатировала она Габрилю.
Магическая мощь подняла Лорелею, стала выталкивать на поверхность воды.
«К чему готовиться?» – спросил Габриль.
«К моему появлению. Я уже близко».
Лорелея сосредоточилась на диком, необузданном сердце реки, передала этому сердцу образ Габриля, сидящего на дубовом стволе. И сердце реки откликнулось. Водяная воронка вытянулась под самые небеса, выгнулась дугой. Лорелея оказалась как бы на сияющем серебряном мосту. И вот река приготовилась сделать последний рывок.
«Ты готов, Габриль? Задержи дыхание».
«Зачем?»
«Делай, как я говорю!»
Лорелея почувствовала, что Габриль подчинился, и миг спустя ощутила его изумление, ибо водяной мост пересек деревья и высадил Лорелею прямо возле поваленного дуба. Лорелея схватила Габриля за руку и вновь прошептала заклинание, чтобы река согласилась нести и его. Когда же речное сердце отозвалось на новый приказ, Лорелея рывком втащила Габриля в водяную воронку и обхватила его за плечи, помогая сохранить равновесие. Саша ринулась в воду сама. Лорелея только охнула, когда когти хищной птицы впились ей в плечо – кожаный наплечник остался в походном мешке, некогда было забирать его.
Водяной мост раскинулся над Хиндерлиндским лесом, сорвал с полумертвых деревьев сухую листву. Не верилось, что еще накануне эти деревья были грозными чудовищами. Вода вынесла Лорелею с Габрилем и Сашей прямо на тракт, что вел к столице. Сверкающий поток простерся над повозками, над пешими и конными путниками. Люди вопили в изумлении, но Лорелея не волновалась – водяной мост не касался их, им не грозило захлебнуться.
А у Лорелеи не было в запасе ни единой секунды.
«Лорелея, не спеши так! Нам нужно разработать план. Если мы будем продолжать в том же духе, Ирина поймет, что мы приближаемся!»
Слова Габриля резанули разум Лорелеи.
«Ирина и так в курсе».
Пришло время рассказать Габрилю об истинном положении дел. Дрожа всем телом, Лорелея телепатировала:
«Ирина отправила Кэля убить твоих жену и детей».
Почти невыносимо было ощущать отчаяние Габриля.
«Я его задержу. Моя связь с ним пока сохраняется. Кэль для меня не потерян. То есть, не до конца потерян. Мы сразу отправимся к твоему дому, спасем