* * *

Я довольно быстро сообразила, как мне разумно передать дальше свою эстафетную палочку. Для этого мне пришлось заняться предварительной работой. Собственно, я не знала, предусмотрено это было правилами игры или нет. Существовали какие-то негласные правила, согласно которым очередной жертвой должен был стать совершенно незнакомый человек, с которым я никогда в жизни не встречалась. Но я решила смягчить условия и сделать своим избранником человека, которому несколько дней назад улыбнулась в кафе, где он работал за компьютером.

Одна газетная статья подсказала мне идею относительно ежедневного подарка, на который я собиралась израсходовать деньги со второго чека. Речь в статье шла о том, что французы предпочитают эклеры всем другим видам выпечки. Значит, эклер будет ждать его каждый день на выходе с работы. Количества отпущенных мне денег как раз хватало на то, чтобы в течение трех недель кормить этого человека эклерами.

Я зашла в самый большой кондитерский магазин в торговом центре. Дама, стоявшая за прилавком, странно посмотрела на меня и попросила немного подождать. Через некоторое время пришла женщина постарше и спросила, что мне нужно, хотя, конечно, ей уже передали мою просьбу. Она, видимо, пожелала услышать из моих уст о том, что им действительно закажут эклеры, которые надо будет ежедневно, в течение нескольких недель, доставлять в какую-то контору.

Женщина покачала головой и сказала, что такие заказы они не принимают. Конечно, я могла повернуться и уйти, могла заказать что-то другое или на худой конец обратиться в другую кондитерскую, но мне хотелось довести дело до конца. Я объяснила, сколько денег могу заплатить за эту услугу. Пожилая дама окинула меня взглядом и предложила несколько минут подождать. Теперь весь персонал был занят моим поручением. Женщины переглядывались и время от времени улыбались мне. Было трудно истолковать их улыбки. Вероятно, они жалели меня, как жалеют безобидных сумасшедших. Первая дама вернулась к прилавку.

– У нас есть практикантка, она будет доставлять ваш заказ, но для этого мы должны знать точный адрес, а также дни и часы доставки.

Я была необычайно горда собой. Я достала из сумки чек и переписала оттуда все необходимые данные.

Действительность преследовала меня по пятам. Что мне делать теперь? Мне надо было преодолеть много препятствий, чтобы уговорить того человека согласиться на странную работу. Если у меня ничего не выйдет, то цепочка прервется, а это было бы весьма прискорбно. Я вошла в кафе. Мужчина сидел на своем привычном месте. Теперь или никогда. К горлу подступила тошнота. На его толстом безымянном пальце красовалось золотое кольцо с печаткой. Ненавижу кольца с печаткой. Но делать нечего, я подошла к его столу. Он положил на стол газету и сдвинул ее в сторону. Я улыбнулась.

– Не вы ждете… месье Белливье?

Месье Росси не дал мне никаких инструкций относительно того, что я должна была задать именно этот вопрос, но, похоже, и это было частью игры. Если этот человек отзовется, то, может быть, последует очередной шаг. Я решила немного модифицировать вопрос и преднамеренно затянула паузу, прежде чем произнести фамилию Белливье. Я давала понять, что на самом деле не существовало никакого месье Белливье, а сам вопрос был лишь поводом завязать разговор.

– Жду ли я месье Белливье? – с игривой интонацией ответил он вопросом на вопрос.

Он не желал демонстрировать свою неуверенность. Во всяком случае, мне. Хорошо, что он был испуган, это вполне соответствовало игре. Я нащупала в сумке ключ от конторы, достала его и принялась вертеть в пальцах. Собственно, я хотела отложить это действие на некоторое время, но мне вдруг стало понятно, что в этом случае я не знала бы, что делать. Я кивнула в ответ на его вопрос. Я прикусила губу, моя импровизация стремительно становилась похожей на дурную пародию. Меня выручила газета.

– Он выбрал не ту женщину, – сказала я.

Первую страницу газеты украшал портрет Доминика Стросс-Кана, бывшего директора Международного валютного фонда. Стросс-Кана обвиняли в изнасиловании горничной какого-то нью-йоркского отеля.

Сомнений больше не оставалось. Мужчина был теперь убежден, что я хочу его подцепить.

– Вы бы оказались той женщиной? – спросил он и нервно рассмеялся.

Кажется, он был доволен своей репликой. Я протянула руку к окну.

– Это недалеко отсюда – вон там.

Я указывала рукой на «Ареву». Ее здание стоит рядышком с «Хилтоном».

Всего несколько недель назад я страшно боялась, что меня примут за девку из эскорта, и вот теперь изо всех сил пыталась играть эту роль. Человек был теперь на сто процентов уверен, что я собираюсь отвести его в отель. В номер, который используют в течение нескольких часов уставшие или сексуально озабоченные бизнесмены.

Может быть, он пожалеет, что пошел со мной, когда увидит, что мы идем к небоскребу. Но вероятно, и нет.

Может быть, он был возбужден настолько, что требовалось некоторое время, чтобы остудить его пыл. Мужчина закрыл ноутбук и надел пиджак. Я заглянула ему в глаза и увидела в них отчаянную попытку сохранить ясность мыслей, невзирая на охватившее его вожделение. Он огляделся и последовал за мной в твердом убеждении, что хочу затащить его в постель.

Наступил момент, когда надо было охладить его страсть, посеять в его душе сомнение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату