Сагерта, претензий к нашей нотариальной конторе нет. Ибо, — тут господин Криан перешел на торжественный тон и уколол указательный палец тонкой иголкой, — кровью и жизнью клянусь, что на Лианон Дэрвогелл нет долгов. Вы удовлетворены, миледи?

— Вполне, господин Криан. Вероятно, я еще обращусь к вам за помощью, оформление открытого кафе — та еще морока.

— Обращайтесь, мы будем рады.

Лианон покидала церковь с облегчением и недоумением — ценность Кира как мужа была ей непонятна. Но у всех — свои резоны. Кто знает, может, старший нотариус опутает ее бывшего друга обетами и поставит в зависимость от молодой жены? Или же он дождется, пока дочь зачнет и родит ребенка, и отправит Кира в дальние провинции? В любом случае — тут Лиа усмехнулась — он хотел обеспеченную жену — он ее получил.

Из церкви Лианон вышла со смешанным чувством облегчения и стыда. Она продала Кира, но он первый предал ее. Ради собственных амбиций. Она же пошла на такой шаг, чтобы спастись. Но все равно на языке этот поступок неимоверно горчил.

— Другого выхода не было, — сказала Лиа сама себе.

— Или ты не искала, — негромко заметил дед. Он ждал бедовую внучку на ступенях церкви.

— Осуждаешь? — со страхом спросила леди Дэрвогелл.

— Нет, — Слав покачал головой, — просто не хочу, чтобы ты начала себе врать. Домой?

— В банк, — поправила Лиа, — не хочу, чтобы деньги превратились в дым.

В банке все прошло быстро, и Лиа даже в голову не пришло, как выглядит ее поступок — сразу после помолвки с герцогом она кладет на свой счет крупную денежную сумму.

Домой Лианон вернулась уставшая и морально и физически. Она почти висела на Славе, за что себя укоряла. Но дед со смехом напомнил ей о молодящем зелье и, подмигнув, уточнил, что мужчина он теперь о-го-го какой. Лиа даже смутилась, распознав подоплеку намека.

Открыв калитку, леди Дэрвогелл онемела. На крыльце сидел Кэлтигерн с потрепанцым букетом, и рядом с ним — мастер Тор. Оба курили и вели неспешную беседу.

— Добрый вечер. — Лиа склонила голову.

Герцог вскочил на ноги, уронил многострадальный букет, перехватил его до того, как цветы коснутся земли и с поникших головок ярких пионов осыплются лепестки. С коротким, но емким словом Сагерт отбросил букет на крыльцо.

— Он эти цветы уже третий раз швыряет, — ухмыльнулся Тор и протянул руку Славу. — Добрый денечек! Миледи, примите мои поздравления.

Герцог пытливо взглянул на Лианон и посторонился, давая деду пройти. После чего молча зашел в дом.

— Начну, пожалуй, я, — негромко произнес Торад, едва закрылась входная дверь.

— Позвольте, я сменю платье? — попросила Лианон.

— Хорошо.

Поднявшись к себе, Лианон переоделась в светлое домашнее платье, закинула в рот конфетку с бодрящим зельем, обула простые, мягкие туфли и спустилась вниз. Слав уже успел накрыть на стол. Ягодный отвар, хлеб, копченое мясо и сыр. Леди Дэрвогелл сглотнула голодную слюну и пообещала себе наесться до отвала после ухода гостей.

— Я готова вас выслушать, мастер Тор.

— Да новостей у меня немного, так, обычный отчет, — спокойно ответил Мечник. — Сегодня по пути к старому храму в вас трижды стреляли.

Герцог сжал кулаки и нахмурился. Лианон успокаивающе положила ладонь на его предплечье.

— Арбалетные болты были смазаны ядом: крошечная царапина — и одной леди меньше. — Тор коротко усмехнулся. — Если захотите посмотреть на болты, можете посетить мой дом. Приятного вечера.

— Да, спасибо, и вам, — ошеломленно выдавила Лиа.

— Если позволите, я вас тоже навещу, — жестко произнес герцог.

И по его тону было понятно: «если позволите» — всего лишь дань вежливости.

— Кто я такой, чтобы куда-то вас не пустить, милорд? — тонко усмехнулся Торад и встал.

Слав проводил мастера Торада до дверей и вернулся за стол.

— Во что же вы вляпались, миледи? — выдохнул герцог.

— В помолвку с вами, — пожала плечами Лианон и вывалила на герцога все, рассказанное Шэддой.

Сагерт сидел, опустив голову. Помолчав, он хрипло спросил:

— Как же вы решились?

Лианон отвернулась, отпила глоток ягодного взвара и решила, что это прекрасный повод признаться:

— А у меня выбора особого не было. Мой друг, бывший друг предал меня. Как сегодня предала и продала его я. Старший нотариус Криан помогал не Лианон Дэрвогелл, но Лианон, невесте лорда Сагерта. Оттого я и поторопилась уйти.

Слово за слово, Лиа пересказала все произошедшее. Герцог молчал, кусал губы и наконец произнес:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату