«Люди моего отца доказали мою непричастность…» — эхом пронеслось в голове Лианон. Конечно, девицу на дуэль не вызовешь. Отчего только он отца ее к ответу не призвал? По любому надуманному поводу? Все бы поняли, за что и почему.
— Давайте по порядку. Лиа, сердце мое, начни ты.
— Не сработала сигналка. — Лианон прикусила губу. — Поэтому стук в дверь оказался для меня сюрпризом. Я открыла, там весьма миловидная светловолосая девушка. Она не представилась, мы наговорили друг другу гадостей. И за несколько секунд до ее ухода я почувствовала себя очень плохо. Симптомы магического истощения мне прекрасно знакомы.
Лианон пожала плечами и приветливо улыбнулась заглянувшей Рине:
— Ты молодец, дорогая.
— Я так за вас испугалась, — шепнула девочка. — Сейчас людей мало, я принесу ваш графин. Я все слышала. Если позволите, мой брат сделает такой звоночек, который от магии почти не зависит, никакая скотина его не отключит.
— Рина! — ахнула Лианон. — Эти слова девушку не красят!
Рина вздернула подбородок и закрыла тонкую плетеную дверь в новой стене.
— А из чего дверь? Такая, будто из веточек, — заинтересовалась Лианон.
— Не сейчас, Лиа. — Герцог взял руки леди Дэрвогелл в свои и с нажимом сказал: — Ты едва не погибла.
— Она бы ничего непоправимого не сделала, — возразила Лианон. — А если бы я ее не взбесила, то даже и истощения бы не было. Вот уж точно, дай идиотке хороший артефакт, так она его угробит нецелевым использованием. Простите мне мои слова, но сил нет выражения подбирать.
— Так, а вы, мастер Тха? — Герцог перевел взгляд на колдуна.
— Я, милорд, пришел по договоренности, значит. А девица на полу, губы синие, под глазами черно — переколдовала, стало быть. А тут старик ваш бешеный влетает, руку мне заломил, следом парень весь в черном, из арбалета целится. Ага, говорю я, вы бы такие смелые хоть минуток на пять раньше бы прискакали. Тут девочка прибежала и всех построила — старика с парнем отправила к мастеру Тору, сама побежала за вами. А я смотрю, у леди кровь носом пошла. А пока я силой делился, уже вы, милорд, прибежали.
— Я отблагодарю вас, мастер, — коротко бросил герцог.
— Леди Орнат сказала, что ее выбрали для вас и ваш отец согласился. Что за глупости? Кто выбирает невест для герцогов?
— Ни для кого не секрет, что Сагерты и Орнаты не ладят между собой, — пожал плечами Кэлтигерн. — Тому есть причины. Но противостояние у нас вялое. Не влезь в это дело королева, так через пару поколений уже и забылось бы. Но первая леди нашего королевства, устроив один удачный брак, с чего-то решила, что у нее талант свахи. Король перечить ей не стал, и она устроила при дворе своеобразные смотрины.
— Но почему старый лорд согласился? — поразилась Лианон. — Он ведь Сагерт.
— Во-первых, он принят в семью из рода Падгерин, — покачал головой Кэлтигерн, — а во-вторых, он, как и я, признаюсь, обманулся ангельским характером, который демонстрировала невеста, и позарился на редкий дар. Леди Исобель Орнат не артефактом вытянула из вас силу, это ее дар.
— Чушь, — фыркнула Лианон. — Чушь ненаучная, которую даже слышать неприятно. И не перебивайте. Вы можете выпить бочку воды? Или съесть телегу еды? Магия, которую мы потребляем извне, в дополнение к той, что есть внутри нас, — то же самое. И «съесть» больше, чем уместится, — невозможно. Не перебивайте! Сейчас я магически истощена, но благодаря грамотному подходу и стимуляторам уже завтра буду в порядке. И не только, я даже стану чуть сильнее.
Лианон перевела дух, сделала глоток своего настоя и продолжила:
— Предельность магии не бабкины сказки, а научно доказанный факт! Никто не может бесконечно становиться сильнее. А значит, ваша Исобель должна стравливать магию вовне. И что, разве был похож мой магазин на место разгула чистой силы?
— Но ее официально зарегистрировали, — развел руками герцог. — Клянусь, отец все проверил.
— Что-то вы там странное напроверяли, — покачала головой Лианон. — Особенно учитывая, что для высокородных проверка не такая серьезная. Но я в такое не верю, и даже не пытайтесь меня убедить. Ее дар невозможен. А я не деревенская ведьма, что стихиям поклоняется. Я, в конце концов, не только образованна, но и степень мастера имею.
— Эк вас разобрало, — хмыкнул мастер Тха. — Но вообще про эту самую предельность и я слышал. Если постоянно колдовать до полного изнеможения, то сначала сильнее станешь, а потом умрешь.
— Именно, — кивнула Лианон.
— Мне будет о чем поговорить с отцом, — вздохнул герцог. — Я не был влюблен в Исобель Орнат. Но она казалась милой, чудесно себя вела, и я, каюсь, грешным делом подумал, что ее можно будет оставить в столице. Детей мы оба не планировали в ближайшее время.
— Вы и это обсудили? — усмехнулась Лиа.
— Я готов завести детей с любимой женщиной в любой момент, — серьезно произнес герцог, — но если брак — прихоть беременной королевы, я предпочту подождать и посмотреть, что собой представляет моя жена. Уж слишком милой и ласковой, безупречной была леди Исобель.
Герцог сжал кулаки и потряс головой. А Лианон уже не в первый раз заметила у него на шее цепочку с весьма характерным плетением. Эти витые