И Быков это сделал. С трудом приняв сидячую позу, он показал пальцем на Малакалу, а потом изобразил преувеличенный ужас на лице, схватился за голову и покачал ею.
Все взгляды обратились на Быкова. Подобно хорошему актеру, вдохновленному всеобщим вниманием, он опрокинулся на землю, закрыл глаза и притворился мертвым, после чего опять сел и сделал вид, будто душит воображаемого соперника. Нехитрая пантомима завершилась выпучиванием глаз и высовыванием языка.
Этого было достаточно для того, чтобы развеселить непритязательных детей джунглей. Несколько секунд спустя все они, передразнивая Быкова, покатывались со смеху. Не удержался и Малакала, который сперва хмурился и стискивал челюсти, а потом расхохотался.
К облегчению Быкова, никто не предложил повторить поединок. Забыв про бревно и неудавшуюся «помолвку», ачега поспешили к пиршественному столу. Гости сделали то же самое. И больше ничто не омрачило вечер.
Глава 29
В предчувствии разлуки
Быкова разбудил шум ливня. Словно кто-то под сильным напором пустил воду из шланга. Взрывался гром, вспыхивали молнии, стены хижины тряслись от ветра. Казалось, еще немного, и хлипкую крышу сорвет к чертовой матери. Она почти не защищала от непогоды, потому что струи дождя проникали внутрь сквозь многочисленные щели.
Подойдя к двери, Быков выглянул наружу. Дождь падал не сверху, как это бывает в умеренных широтах, а наискось, почти горизонтально, гонимый сильным ветром. В мерцающем электрическом свете были видны пальмы, раскачивающиеся с такой силой, словно стремились сбросить все свои листья. Мрак и ненастье переполняли душу необъяснимой тоской. Все было вроде бы хорошо, ничто не угрожало Быкову и его спутникам, однако он не мог отделаться от гнетущего чувства обреченности. А что, если это навсегда? Что, если им уже никогда не удастся вернуться к привычной жизни?
Зная, что сон прогонит эти мрачные мысли, Быков тихонько вернулся на место, укрылся шкурой и сомкнул веки.
Утром от хандры не осталось и следа, тем более что небо было безоблачным и солнце сияло вовсю, торопясь высушить мокрую листву и землю. Кроны деревьев и кусты искрились, словно усеянные стразами. Изголодавшиеся птицы верещали и дрались из-за корма.
У входа в хижину простиралась лужа, которую бороздили мальки и головастики.
После завтрака она испарилась. Стало жарко. От джунглей вздымался пар. Морин и Камила жаловались на то, что нечем дышать. Виктор удалился в хижину собирать вещи. Шаман Вичету, руководствуясь какими-то таинственными соображениями, показал на пальцах, что завтра можно уходить. Четверо путешественников воспрянули духом.
– Каких-нибудь несколько дней, и мы доберемся до мест, где есть электричество, горячая вода и кофе, – мечтательно рассуждала Камила. – Вымыть волосы, сделать маску для лица и маникюр, намазать кремом кожу… Чего еще можно желать?
– Эпиляции, – подсказала Морин. – А еще гладких пяточек. И…
Чтобы не слушать этих откровений, Быков кашлянул и отошел в сторону. Он подумал, что хорошо бы попрощаться с джунглями. Повсюду бурлила, гудела и шелестела жизнь, воспрянувшая благодаря солнечному свету. Хотелось побыть наедине с этим великолепием. Однако Морин догнала Быкова на опушке и пошла рядом, поглядывая на него так, как будто не знала, с чего начать разговор.
– Что? – спросил он, повернувшись к ней.
– Я хотела поблагодарить тебя… – начала англичанка.
– Ты уже меня поблагодарила, – перебил ее Быков, решив, что речь пойдет о столкновении с сыном вождя. – И не только на словах. – Он смущенно усмехнулся, вспомнив, что было между ними сразу после пира.
– Я не об этом, – сказала Морин.
– А о чем тогда? – удивился Быков.
– Обо всем том времени, что мы провели вместе. Я никогда не забуду этого путешествия. Нашего совместного путешествия.
– Конечно, не забудешь. Ты ведь опишешь его в своей книге.
– В нашей книге, – уточнила Морин и взяла Быкова под руку, хотя узкая тропа была плохо приспособлена для прогулок парами.
– Она станет бестселлером, я уверен, – сказал он, торопясь вывести поток беседы из романтического русла, где всегда чувствовал себя неудобно, словно бегемот в джакузи. – И это будет в основном твоя работа, Морин.
Быкову не удалось сбить ее с мысли.
– О работе мы поговорим позже, – сказала англичанка. – У нас ведь будет для этого много времени, да, Дима?
– Ну… – Заподозрив, что его загоняют в угол, Быков стал взвешивать каждое слово, прежде чем произнести его вслух. – Наверное. Время – вещь относительная, как учил нас дедушка Эйнштейн.
– Погоди. – Морин остановилась, вынудив его сделать то же самое. – Я рассчитываю, что после этого путешествия мы расстанемся не сразу… Как ты относишься к идее отправиться со мной в Лондон?
Быкову показалось, что у него дежавю. В прошлом году очень похожий разговор состоялся у него с Камилой. А до этого подобные разговоры