Слово cat – «кошка», – , произнесенное с ирландским акцентом, часто звучит как cash – «наличка».
8
Пикси – небольшие создания в английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фей.
9
У ирландцев «х» в эсэмэсках означает «целую», «о» – «обнимаю».
10
Здесь и далее цитируется в переводе автора текст песни Эда Ширана «Я вижу пламя».
11
Степсайд – район Южного Дублина.
12
ДАРТ (англ. DART – Dublin Area Rapid Transit) – скоростная железнодорожная городская сеть Дублина.
13
«Кредо ассасина» (англ. Assassin's Creed) – серия популярных компьютерных игр, персонажи которых носят скрывающие пол-лица капюшоны.
14
«Маркет Баскет» (англ. Market Basket) – сеть супермаркетов.
15
Вы читаете Гончие Лилит