снова объявился. Стоит особняком в криминальном мире, только иногда обращается за помощью, как вот сейчас. Говорят, что он из богатой семьи с Запада и в свое время закончил факультет архитектуры. Отсюда его вид и манеры. Были также слухи о его доме, где-то на Восточном побережье, но это, скорее всего, болтовня, а вот что ему изготовили специальный комплект инструментов для взлома сейфов за три тысячи долларов – это правда. Аккуратен в своем деле, старается учесть все до мелочей. Платит своим парням очень хорошо, поэтому те готовы за него порвать глотку любому. Пьют, едят в дорогих ресторанах, живут в лучших гостиницах. Короче, наслаждаются жизнью на полную катушку. Вот с таким человеком придется нам иметь дело.

– Много денег они взяли за все время?

– Полмиллиона, не меньше.

Сэм так ничего толком и не выяснил по Западному Джорджу. Только слухи и пустая болтовня. Отобрав и направив человека Джорджу, Сержант снова вызвал меня к себе.

– Кого ты дал, Сэм?

– Бритву Стива. Парень отлично владеет ножом, не говоря о его любимой бритве. Тут ему нет равных. Ты сумел повесить хвост?

– Послал двоих парней. Надеюсь, все будет нормально.

– Слушай, Джек, а у тебя не возникала мысль забрать у Западного кассу после дела.

– До этой секунды не возникала. А что?

– Ладно, забудь. Считай, что неудачно пошутил.

– Уже забыл.

Все ограбление заняло около шести с половиной часов. Западный Джордж со своими помощниками оказались настоящими мастерами своего дела. Они вскрыли два металлических ящика, каждый по полтонны весом, пройдя все их многочисленные секреты. Правда, денег оказалось намного меньше, чем ожидалось. Ограбление банка, конечно, большое событие, но после того как спустя полторы недели опустошили сейфы отделения Народного банка, это уже стало для города самой настоящей сенсацией. К нашему общему удовольствию, на этот раз сумма оказалась почти в полтора раза больше первой добычи. Газеты Нью-Йорка – от солидных изданий до бульварных листков – с восторгом смаковали двойное ограбление. Некоторые газетчики описывали ограбление с такими подробностями, словно при этом они сами присутствовали. Полиция города, подстегиваемая властями, газетами и выступлениями политиков, бросила все силы на поиски преступников. Шли третьи сутки после двойного ограбления, когда я после завтрака спустился вниз, собираясь ехать в порт. На улице меня уже поджидал Карл, сидящий в кэбе. Выйдя на улицу, я только начал поднимать воротник, защищаясь от холодного ноябрьского ветра и одновременно оглядываясь по сторонам, как рядом с экипажем остановился наемный кэб, из которого высунулся мужчина и махнул мне рукой. Это был мой человек, Джефри Фармер. Разведчик из группы Тома Уилкса, который с еще двумя парнями вел слежку за Западным Джорджем. Сердце противно екнуло. Его появление означало только одно: со взломщиком сейфов что-то не так. Подойдя, сел рядом с ним. Карл, который вылез из экипажа и пошел за мной, не доходя до нас нескольких шагов, остановился у газового фонаря. Достал из жилетного кармана часы и, посматривая по сторонам, стал изображать человека, который кого-то с нетерпением ждет. Автоматически отметил в уме его маскировку: «Молодец. Правильную занял позицию», – и тут же перешел к делу:

– Что случилось, Джефри?

– Западный неожиданно поменял адрес. Два часа тому назад он вышел из гостиницы, в которой жил последние три дня, с двумя кофрами в руках. Нанял кэб. Около получаса кружил по городу, затем неожиданно выскочил около сквозного двора, пересек его и выскочил на параллельную улицу, где его ожидал другой кэб. Не успел он сесть, как кэбмен пустил лошадей вскачь.

– Кто-то из его помощников? Шило? Гвоздь?

– Гвоздь. За ним последовал Мак Роуз, командир. Доехав до Роут-стрит, семнадцать, Западный Джордж слез, затем вошел в дом, где сдают меблированные комнаты. Сейчас он находится там, но есть подозрение, что недолго там останется.

– Почему, Джефри?

– Исхожу из господских замашек Западного Джорджа, командир. Этот старый клоповник явно не в его вкусе, к тому же он по дороге осматривался по сторонам так, словно впервые в этом районе. Стал бы человек прятаться в таком месте, если не знает о нем ничего? Я бы не стал. Отсюда можно сделать вывод: это временное пристанище.

– Скорее всего, он приехал с кем-то там встретиться… Кто там из наших парней?

– Арчи Круз, Стив Каллиган и Мак Роуз.

Махнул рукой Карлу, подзывая его:

– Галопом к Сержанту, а потом вместе с ним – на склад.

Парни заметили меня раньше, чем я разглядел их в уличной толчее. Не успел наш кэб остановиться, как от фонаря, до этого подпиравшего его, отделилась крепкая фигура уличного хулигана. Касторовая шляпа с начесом, приталенное пальто и брюки, заправленные в тяжелые ботинки. Расхлябанной походкой он подошел к нам.

– Эй, мистер, закурить есть?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату