Я со всей возможной скоростью рванула вперед, оставив нахального рыжего дознавателя далеко позади. Ворвалась в дом и остолбенела.
По сути, все жилище занимала одна огромная комната без деления на спальню и кухню. И вот сейчас посередине помещения лежал мертвый Вайнер Ириер, чьи остекленевшие глаза навсегда уставились в закопченный низкий потолок. А его грудь была разворочена смертельным заклятьем.
И на миг мне почудилось, будто я вернулась во вчерашний вечер. Слишком напоминала эта картина сцену убийства графа Грегора.
– Дела, – ошарашенно протянул позади меня Орландо.
– Ну вот, я же говорила, что не убивала графа Грегора, – выдала я первое, что пришло мне в голову. – Я при всем желании не смогла бы расправиться с Вайнером, так как сегодня весь день была под твоим присмотром.
Фарлей устало посмотреть на меня и недовольно покачал головой.
– Увы, это не аргумент, Агата, – прошелестел его голос. – Ты отсутствовала больше часа, когда, не посовещавшись со мной, рванула проверять второй дом графа Грегора.
– Но… – Я растерянно захлопала ресницами.
Неужели он говорит это всерьез? Я ведь была с Ричардом.
– И в любом случае наша самая серьезная нить расследования только что оборвалась. – Фарлей скривился и шепотом выругался.
Настолько смачно, что уши несчастного Орландо запламенели от смущения. Даже я невольно заслушалась. Не предполагала, что королевский дознаватель знает такие слова.
Эх, по всему выходит, что только что мое положение стало еще хуже. Как говорится, едва я подумала, что достигла дна, как снизу постучались.
Глава пятая
Я уже признавалась однажды в том, что любое мало-мальски серьезное потрясение вызывает во мне буквально зверский голод. А сегодня приключений на мою долю выпало даже с избытком. Поэтому сейчас я сидела в кабинете Фарлея и, нисколько не смущаясь, опустошала блюдо с печеньем, стоявшее на его столе.
Конечно, это не жареное мясо, но на безрыбье, как говорится, и русалка улов.
Сам Фарлей отсутствовал. Сразу после возвращения в отдел он куда-то ушел. Правда, было бы весьма наивным полагать, что при этом он оставил меня одну. В соседнем кресле сидел Орландо и так старательно таращился на меня, что пару раз я едва не подавилась.
– Хочешь? – наконец, не выдержав, с набитым ртом спросила я и пододвинула в его сторону блюдо.
– Нет, – кратко ответил он.
– А почему тогда так смотришь? – полюбопытствовала я, отправив очередное печенье в рот.
– Потому что Фарлей с меня шкуру живьем спустит, если я упущу вас вновь, – со вздохом признался Орландо.
– Кстати, можешь называть меня на «ты», – любезно предложила я, в очередной раз почувствовав легкое угрызение совести.
– Спасибо, – почти не разжимая губ, обронил Орландо и вновь замер, уставившись на меня немигающим взором.
Наконец, последнее печенье нашло свой приют в моем желудке, и я сыто откинулась на спинку кресла. Ну-с, не могу сказать, что жизнь налаживается, однако хоть что-то хорошее в ней произошло.
В этот момент дверь открылась, и на пороге показался Фарлей. Правда, не один, а в сопровождении высокого седовласого и по-военному подтянутого мужчины.
При виде этого незнакомца Орландо мгновенно слетел с кресла. Замер в полупоклоне, всем своим видом выказывая почтение.
Я с любопытством хмыкнула. Ого, как его проняло-то! И кто это перед нами?
– Агата, познакомься, пожалуйста, с Уильямом Регсом, – проговорил Фарлей, подходя ближе. Помедлил немного и с явной неохотой добавил: – Моим отцом.
Мои брови немедленно взметнулись вверх.
Как отцом? У Фарлея ведь другая фамилия!
– Это долгая история, – торопливо добавил тот, явно почувствовав, что сейчас я засыплю его целым градом вопросов.
Выразительно глянул на Орландо – и того словно дракон языком слизнул. С такой небывалой скоростью рванул прочь, что едва не вписался в дверной косяк.
– Приятно познакомиться, – растерянно пробормотала я, в свою очередь встав. – А я Агата Веррий.
Перед своей фамилией я на мгновение запнулась. И это вряд ли прошло незамеченным Уильямом. Его светлые прозрачные глаза загорелись насмешкой, тем самым донельзя напомнив мне Фарлея.