Кровать полностью была занята огромным змеем с золотой кожей, который едва помещался на постели. Кольцо за кольцом медленно скручивались, а устрашающая голова с пышным капюшоном повернулась в мою сторону. Я обомлела от вида необыкновенного нага. Таких никогда не встречала. Даже в обличии змея король внушал страх. Глаза его потеряли пламенное свечение, превратившись в два мерцающих иссиня черных цитрина.

Я старалась не выдать волнения. Медленно прошла в центр комнаты и остановилась напротив кровати. Сразу заметила, что угол, где раньше стоял сосуд с сиреной, пустовал. Либо она умерла, либо присоединилась к армии пресноводных.

— Пой для меня, Алира, — прошипел король.

Слабость во всем теле едва не свалила меня с ног, но я устояла на месте. Открылось второе дыхание, когда посмотрела в глаза нага. Казалось, только они и удерживали меня на ногах. Приложив руку к груди, начала петь от сердца, от израненной души, от отчаяния, что съедало изнутри:

— В жизни своей беспросветной я горя хлебнула с лихвой. Сирены продали так метко, что грязи не смыть и слезой. Тот мир, что спасеньем казался, мне страшную пасть показал. А король всего лишь развлекался. На место у ног указал. Не зная жалости и боли, всегда он шел по головам. Создатель нагов в своей доле значенья придавал словам. Ничто твои приказы и слова, правитель, коль длань народу отдана. Настанет время, душ ты отравитель, с торгов убудет и твоя. Смотри в мои глаза! Смотри! Зажги магический пожар. Сотри меня из памяти! Сотри! Я ведь всего лишь твой товар! Вкушай ты власть свою! Вкушай! От мести оши сгинешь! Так и знай!

Конец песни я допевала уже с закрытыми глазами почти в беспамятстве от боли, что нарастала с каждой секундой. Повторяла припев из раза в раз, вкладывая в него последние силы, а когда замолчала, то будто сквозь туман услышала тихие слова Арлана:

— С последней фразой не согласен. Я буду жить вечно, Алира, а ты будешь мне петь до последнего вздоха.

Так и вышло. Я в последний раз наполнила легкие воздухом и рухнула на пол, растворяясь в темноте.

Глава 16

— Твои оправдания звучат не убедительно!

Я очнулась от грозного голоса правителя, ощущая под собой мягкость постели. Не было сил даже открыть глаза, не то что пошевелиться или перевернуться на спину, которая продолжала ныть от пульсирующей боли. Будто волны океана она накатывала всей своей толщей, а потом на несколько мгновений отступала, чтобы я могла отдышаться и подготовиться к новой вспышке.

— У меня столько дел, что я не знаю, за что хвататься в первую очередь! Ты прекрасно это знаешь! Еще и девчонку на меня повесил! — узнала голос Дарена.

— У тебя столько помощников, что не счесть! Ты должен был лично наблюдать за ее состоянием! Ты нарушил мой приказ!

— Нарушил?! — закричал Дарен так громко, что я испугалась, и волна боли снова накрыла все тело. — Я следил за организацией праздника! Я готовил войска сирен к атаке! Я давал указания нагам! Я продумывал стратегию первого нападения, чтобы в самом начале войны мы не понесли больших потерь! Вот что действительно сегодня было важно! А ты отчитываешь меня, как прислугу, из-за обычной оши! Зачем она вообще тебе нужна?!

— Дарен, — произнес король спокойным, но пронизанным леденящим холодом тоном. Волна откатила, и я попыталась открыть глаза. Ничего не вышло. Тяжелые веки никак не хотели подниматься. — Ты забываешься. Не твое дело, нужна она мне или нет. Даже если завтра станет не нужна, это не повод решать за меня, что с ней делать. Твое дело — наблюдать за ее состоянием. Я разрешил тебе изучить Алиру и выяснить, подходит она или нет. Ты ничего не сделал. А сейчас стоишь, смотришь мне в глаза без стыда и говоришь, что не знаешь, почему ей стало плохо, почему до сих пор не пришла в себя.

Вы читаете Испорченная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату