рубиновый луч, и подбитый корабль мгновенно вспыхнул жёлто-красным пламенем. Шипящим факелом он быстро уходил под воду. Моряки прыгали за борт. Капитан Савва чуть не плакал от обиды. Смигл принял на борт часть команды с тонущего корабля и самого Савву. Савва – хороший моряк. Остальную часть пиратов подобрали другие капитаны. Пришло время менять тактику боя.

Маленькая пиратская шхуна отделилась от эскадры и направилась на разведку к берегу, обходя песчаную косу с запада. Судно держалось вне обстрела. Пираты уже поняли, как далеко могут долететь снаряды крепостной баллисты, и старательно соблюдали дистанцию. Разбойники намеревались обследовать береговую линию в тылу врага и составить план местности. У крепости наверняка должно было быть уязвимое место. Где оно? Вот в чём вопрос. Капитан Смигл – хитрая бестия! Недаром он который год заправляет эскадрой!

* * *

– Сэр Ольгерд, что будем делать со шхуной противника, которая рвётся в тыл? Наши баллисты не достают их, может поджечь их «Рубином?» – спросил коменданта крепости командир первого подразделения сканд Магендо – крепкий великан с тренированным торсом, вызывающий впечатление силы и основательности в движениях ума.

– Они здешний фарватер не знают. Коралловые рифы обнаруживают себя, когда поздно сдавать назад. Шхуна неизбежно сядет на мель. Мы возьмём пленных. Подготовьте береговой десант и пошлите его в засаду. Пусть ждут гостей вот в этом квадрате, – он ткнул пальцем в карту.

– Пленных допросим немедленно. Вы свободны, – «столетний символ» кивнул ему и снова прилип к биноклю.

Морской бой разгорался в новой фазе. Противник оказался менее предсказуемым, чем бы того желал комендант крепости сэр Ольгерд. Тактику открытого огневого сражения приходилось менять с молниеносной быстротой. Главнокомандующий начинал непозволительно нервничать. Для военной операции эмоции командира могут стать губительными. Чтобы уравновесить состояние «столетнего символа» адъютант благоразумно принёс ему привычный горячий чай с вербеной и лимоном. Через пять минут нервы сэра Ольгерда пришли в надлежащую норму, голова прояснилась.

* * *

Геликоптер развернулся над эскадрой для повторного облёта.

– Зайди ниже, пожалуйста, – попросил военный наблюдатель пилота.

Геликоптер снизился и прошёл впритирку над мачтами поднявшей якоря эскадры. Стало видно, что на флагманском корабле панический настрой был пресечён на корню.

– Что они делают? – удивлённо спросил пилот, глядя на то, как пираты берут наизготовку ружья. Последовавший залп был ему ответом на вопрос.

Капитан Смигл потирал рассаженный о челюсть оппонента кулак и глядел, как неизвестное устройство, снижаясь, идёт на них.

– Ну, как? Вы готовы? – обратился он к коку, являющемуся самым метким стрелком на судне.

– Щас, мы всадим ему в брюхо свинцовое угощение, – добродушно ухмыльнулся тот в ответ. Стройно прогремел ружейный залп, и кабина пролетающего геликоптера окрасилась в красное.

Пилот судорожным движением рванул руль высоты, но было уже поздно. Кувыркаясь в воздухе, неуправляемая машина шумно влетела в ласково плещущие морские волны.

Дружный рёв на кораблях эскадры разом пролетел над волнами.

– Так им, язычникам! – торжествующе заорал боцман. – Вперёд, солёная братва! Разнесём их дьявольское логово ко всем чертям!

Боевой настрой охватил пиратов, и корабли одержимо рванули к столь недалёкому берегу, с радостью позабыв мракобесные страхи. Капитан Смигл удовлетворённо вздохнул, глядя на то, как его разудалый экипаж привычно приготовился к штурму укреплений, позабыв о «демонах». Сам капитан не верил ни в каких демонов, поскольку являлся очень начитанным человеком, а верил в торжество естествознания под светлым знаменем Господа.

* * *

Комендант сэр Ольгерд в слепой ярости смотрел на крах единственного военного геликоптера, с таким трудом выпрошенного у леди Гаафы Олдамы. Он грохнул белыми от бешенства кулаками по стояку телескопа.

– Посылай ребят на захват флагмана, – обратился он, медленно успокаиваясь, к командиру «Морских Дракончиков». – Увидев потерю ключевого корабля, разбойники в страхе обернутся в бегство. Я убеждён. Так должно быть, ведь мы – атланты, – добавил он, уже пытаясь успокоить себя.

Белый пожарный катер, оборудованный мощными брандспойтами, набирая обороты, разогнал двигатель до предельной скорости и лихо рванул вперёд. Отряд «дракончиков» оживлённо и возбуждённо перешучивался, перемигивался перед первым историческим боем. Сомнений в быстрой победе у атлантов не было. Разве не они побеждали соперников во всех спортивных показательных турнирах?

* * *

– Кажись, нас хотят взять на абордаж, – сказал капитан Смигл, разглядывая странный корабль без парусов, идущий им наперерез на невероятной скорости. – Скажи Гунну, чтобы разобрался с ними, – обратился он к боцману.

Боцман стоял у борта и откровенно восхищался «демоническим» судном. Какой ход! Вода веером вылетала из-под гребного винта, движимого чем-то для пиратов неведомым. За кораблём следом поднималась небольшая волна, которую быстроходное вражеское судно оставляло далеко позади.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату