Миссис Кэмпбелл смотрела на дочь так, будто та тронулась умом.

– Милая, в Коннектикут ты не поедешь. Этих женщин, скорее всего, уже нет в живых. Ты слишком много времени провела под домашним арестом. Тебе надо почаще гулять и видеться с друзьями. Это полезно.

Миссис Кэмпбелл стала спускаться вниз в гостиную, даже не догадываясь, в каком состоянии пребывает её дочь. У Бри в голове роилось столько мыслей, что она не могла даже сойти с места. Потом она машинально опустилась на пол, продолжая лихорадочно размышлять.

Ей предстояло много дел, но она не собиралась гулять и видеться с друзьями, как советовала мама. Ей надо было каким-то образом добраться до Коннектикута.

Глава 8

Единственное возражение

День свадьбы Шапочки и Фрогги наконец-то настал, и королевство, теперь называвшееся Центральным, вовсю готовилось к торжеству. Несмотря на постоянные задержки, Шапочке удалось завершить все задуманные приготовления вовремя. А благодаря небывалой выдержке Златовласки, у неё получилось ещё и дожить до этого знаменательного дня.

Бывший парадный зал Палаты Прогресса превратился в зал для венчания. На возвышении стоял алтарь, пять сотен стульев для гостей расставили рядами. Для оркестра из двухсот инструментов выстроили платформы, а над залом, упираясь множеством труб в потолок, высился гигантский орган. По всему помещению тут и там стояли вазы с белыми, розовыми и красными цветами, а белые колонны украсили розовой шёлковой драпировкой.

Златовласка всё утро отдавала распоряжения слугам и осталась очень довольна проделанной работой. Однако, когда Шапочка явилась проверить, всё ли готово, Златовласка убедилась, что как подружка невесты она должна не просто ей помогать, а спасать всех от неё.

Шапочка влетела в зал Палаты Прогресса в розовом банном халате и пушистых тапочках, с бигуди на голове и без макияжа. Глаза у неё едва не вылезали из орбит, а на лице застыла жуткая гримаса – никогда ещё она не нервничала так сильно.

– Всё НЕ ТАК, всё НЕ ТАК! – кричала Шапочка. – Стулья стоят слишком близко друг к другу – платья между ними застрянут! Алтарь далеко – я замуж выхожу, а не паломничество совершаю! Скажите музыкантам, что им нельзя прикасаться к еде, – угощения успели приготовить только на гостей! Колонны и драпировки должны сочетаться по цвету, а то сейчас зал похож на огромную грудную клетку!

Не трудясь даже разглядеть повнимательнее хоть что-нибудь, Шапочка размахивала руками, кричала и тыкала пальцем во всё подряд, что её окружало.

– Шапочка, всё сделано в точности как ты хотела, – осадила её Златовласка. – Тебе надо успокоиться.

– Прошу, скажи, что ты не в этом будешь на свадьбе! – взвыла Шапочка, переключившись на Златовласку.

– Нет, мой наряд гораздо ужаснее этого, и ты сама его для меня выбрала. Помнишь? Такое розовое платье с рукавами-буфами на плечах.

Шапочка не слышала ни слова. Она принялась расхаживать по залу, бормоча себе под нос.

– Ты спала ночью? – поинтересовалась Златовласка.

– Спала? Разве можно спать, когда столько всего нужно сделать? Погоди, хочешь сказать, у меня лицо опухло? О БОЖЕ, у МЕНЯ ЛИЦО ОПУХЛО! Свадьба отменяется! Идите все по домам!

Златовласка вынула цветы из ближайшей вазы и окатила Шапочку водой, чтобы та успокоилась. Невеста взвизгнула.

– Слушай меня внимательно, – проговорила Златовласка, грозно нависая над Шапочкой. – Всё здесь сделано так, как ты хотела. У тебя просто предсвадебное волнение. Тебе ничего не нужно менять или исправлять. А нужно вот что: возвращайся в замок и готовься к церемонии, потому что если я услышу от тебя ещё хоть одну жалобу, свадьба мигом превратится в твои похороны! Всё ясно?

Шапочка нахмурилась, у неё задрожал подбородок, затем она медленно кивнула:

– Да. – Она повернулась к слугам. – Прошу прощения. Вы молодцы! В знак благодарности за вашу помощь я приглашаю вас на приём в замке, который состоится после торжественной церемонии. Только не ешьте там ничего!

Однако не только Красная Шапочка волновалась перед свадьбой.

Фрогги, Коннер и Джек, одетые в ладно скроенные костюмы, ждали в библиотеке начала церемонии. Фрогги застыл как истукан возле окна, отрешённо глядя на толпы подданных, подходивших к замку. Они с восторгом предвкушали праздник и надеялись хоть одним глазком увидеть королевскую свадьбу.

– Забавно, как меняется жизнь, – тихо проговорил Фрогги. – Четыре года назад я жил в подземной норе и не показывался на людях, потому что страшился того, что меня будут презирать и бояться. А уж о любви и вовсе не мечтал. Теперь же я выборный король этого королевства и вот-вот женюсь на одной из самых красивых женщин на свете, пусть и она сама сделала мне предложение.

– Уж что жизнь умеет, так это преподносить сюрпризы, – заметил Джек. – И зачастую сюрпризы эти приятные.

Коннер сидел в кресле, уставившись в пол, и не слушал их беседу. Он всё думал и думал о поисках сестры и Человека в маске.

Когда повисла пауза, Коннер быстро поднял голову и посмотрел на друзей.

– Извини, что ты сказал? – Коннер был шафером Фрогги и пока что плохо справлялся с этой ролью.

– Так, размышляю, ничего особенного, – сказал Фрогги. Он сглотнул и ослабил галстук. – Почему все сомневаются в своём решении жениться именно в

Вы читаете За гранью сказки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату