93

Валерия Мессалина (ок. 17/20 – 48) – третья жена римского императора Клавдия, влиятельная и властолюбивая римлянка, имя которой приобрело переносное значение из-за ее распутного поведения.

94

Субалтерн – младший офицер роты, эскадрона или батареи.

95

Штос – карточная игра.

96

Башибузуки (тур. «bas?bozuk») – название нерегулярных военных отрядов в Османской империи. В переносном значении – разбойники, головорезы.

97

«История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731 г.) – один из первых в истории литературы психологических романов Антуана Франсуа Прево, известного также как аббат Прево.

98

Ломберный стол – квадратный стол для игры в карты, обтянутый зеленым сукном.

99

Текинские ковры – наиболее популярные из туркменских ковров. Текинцы – племя туркмен.

100

Контрольные палаты – местные органы Государственного контроля с 1865 года. Занимались ревизией счетов государственных учреждений губернии.

101

Лк. 11: 2.

102

Благородное собрание – одно из названий Дворянского собрания, органа дворянского самоуправления в Российской империи.

103

Единоверцы – последователи направления в старообрядчестве, которые при сохранении древних богослужебных чинов (двоеперстие, служба по старопечатным книгам и др.) и древнерусского бытового уклада признают иерархическую юрисдикцию Московского Патриархата.

104

Ирмос (от греч. «??????» – сплетение, связь) – первая строфа каждой из девяти песен канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей, а также жанр древнерусской церковной музыки.

105

Великая заутреня – утреня первого дня Пасхи.

106

Обедня – церковная служба, совершаемая в первую половину дня, во время которой совершается Таинство Причащения. Литургия.

107

Рцем (церк. – слав.) – будем говорить.

108

Наперсник (устар.) – человек, пользующийся особым доверием и благосклонностью.

109

Меблирашки (разг.) – меблированные комнаты: гостиница с обставленными мебелью комнатами, сдающимися внаем на длительный срок.

110

Причетник – член причта церкви, иначе церковно-служитель; общее название всех клириков, за исключением священника и диакона.

111

Хурда-мурда – скарб, пожитки, всякая всячина.

112

Жонкилия – нарцисс.

113

Александровское училище – военно-учебное заведение императорской России, готовившее офицеров пехоты. Располагалось в Москве, занимая целый квартал между Пречистенским (ныне Гоголевским) бульваром, улицей Знаменкой и Большим Знаменским переулком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату