– Сергей Сергеевич, – негромко говорит она так же по-аглицки, как и я только что, – а что, это и есть те самые янкески, о которых ты давеча говорил?

– Они и есть, Лилюшка, – ответил я, – и эти, надо сказать, еще не самые худшие – так, средние представители.

– Ты назвал меня Лилюшкой, – восхитилась маленькая мерзавка, – папка меня никогда так не называл…

– Твой папка был большой засранец, – ответил я, – и пострадал он вполне поделом. Я же люблю тебя так, как будто ты и в самом деле моя дочка и если кто тебя обидит, будет иметь дело со мной.

– На самом деле, – заявила Лилия, – это страшная угроза, и не хотела бы я быть той, которая меня обидит… Шутка. Кстати, весь мир уже славит обожаемого капитана Серегина, освободившего эту землю от ужасного херра Тойфеля. Все мы уже почувствовали облегчение от того, что нарыв зла прорван и дальше жить всем будет только легче и веселее. Не удивляйся, если в ближайшее время к тебе попрутся самые разные делегации и отдельные личности, которые будут стремиться либо тебе чего-нибудь продать, либо у тебя чего-нибудь купить. Жулики всех мастей уже наготове, и тебе понадобится кто-нибудь, кто был бы в этом деле как рыба в воде. Ведь вы, воины, простые ребята, и вас так легко облапошить. А я этого не хочу, потому что тоже ухожу из этого мира вместе с вами, а следовательно, нахожусь с тобой в одной лодке.

– Сэр, – сказала та американка, которую звали Луизой, – эта девочка и в самом деле настоящая богиня?

– Да, – подтвердил я, – настоящая. Но поскольку вы давно вышли из подросткового возраста, то для вас она может быть всего лишь очень хорошим доктором. Не хотите попробовать?

– Я бы попробовала, – осторожно сказала Луиза, – но, наверное это будет слишком дорого.

– Первичное обследование бесплатно, – тоном заправского коммивояжера быстро произнесла Лилия, – а действительным членам нашего отряда бесплатно и лечение. Так хочет наш обожаемый командир капитан Серегин.

– А от чего вы лечите? – чуть покраснев, спросила Дафна.

– От всего, – самоуверенно ответила Лилия, – кроме свершившейся смерти и запущенной старости. Но вам это пока не грозит, так что именно вас я могу вылечить от всего.

И тут я почувствовал, что от Лилии исходит некое излучение, или, быть может, своего рода гипнотические волны, которые внушают доверие к словам собеседника и заставляют соглашаться со всеми его предложениями.

– Лилия, – чуть слышно и по-русски сказал я маленькой богине, – объясни мне, что ты делаешь и зачем тебе это надо.

– Т-с-с, папочка, – ответила мне та уже совсем беззвучно – прямо в мозг, – эти американки вполне способны на большее, чем просто мыть кастрюли и чистить сковородки, или даже бегать с винтовкой наперевес. У тебя ведь самообеспечивающийся отряд, а потому тебе нужен кто-то, кто хорошо разбирался бы во всей этой финансовой кухне… я вижу в одной из них талант бережливости, а в двух других расчетливость и способность без всякой магии вести переговоры так, чтобы, как говорят у вас, «продавать эскимосам холодильники».

– Но я им не доверяю, – так же беззвучно произнес я, – это такой народ, что мать родную продаст, если посчитает это выгодным. Верить им нельзя ни в коем случае.

– Этот вопрос, – кивнула Лилия, – позволь решить мне. Служить тебе они будут не за страх, а за совесть. А сейчас займи свое место в партере, расслабься и получай удовольствие. Главное, чтобы ты соглашался со всеми моими предложениями.

– Ладно, Лилия, – сказал я, – договорились.

Тем временем, пока мы с Лилией беззвучно выясняли отношения, американки неуверенно переглядывались между собой.

– Сэр, – неуверенно спросила Дафна, – эта девочка действительно так хороша, как она об этом говорит?

– Хороша, хороша, – сказал я, – но вы сами можете проверить. Лилия сегодня вас первый раз видит, поэтому пусть она вас сейчас осмотрит, а потом выскажет свое мнение, и вы сможете его сравнить с тем, что вам говорили американские доктора там, дома.

– Да, – сказала Лилия, – легко спрыгивая со скамьи на землю, – и начнем мы с тебя Дафна, раздевайся… Мальчики, пожалуйста, отвернитесь и не подсматривайте. Девочки стесняются.

– Хорошо, – сказал я и, перекинув ноги на другую сторону скамейки, сел спиною к американкам и маленькой проказнице, и почти сразу же рядом со мной уселись отец Александр, Док и Змей, поэтому я не видел то, что позади меня, но уверен, что Лилия продемонстрировала обычный набор своих приемов пальцедиагностики, потому что американки время от времени довольно болезненно вскрикивали, как это обычно бывает на Лилиных сеансах.

Минут через пятнадцать Лилия позволила нам, мужчинам, повернуться обратно. Американки к тому моменту уже снова были завернуты в свои плащи и выглядели вполне благопристойно, и в то же время расслабленно.

– Сэр, – сказала мне Мэри, – теперь мы полностью верим вашим словам и готовы с вами сотрудничать, но нам все так хотелось бы знать, о том что случилось с нашими коллегами-мужчинами и по возможности сделать так, чтобы у них тоже была возможность вернуться домой.

– Что касается ваших коллег-мужчин, – со вздохом произнес я, – то мне достоверно известно, что их сразу же на месте принесли в жертву херру Тойфелю. Их, беспомощных и связанных, зарезали на походном алтаре, так как не посчитали достаточно ценными для того, чтобы тащить в столицу.

– Какой ужас! – воскликнула Луиза, всплескивая руками, – а ведь те казались вполне цивилизованными людьми, с которыми можно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату