Зеникс отмахнулся и потянулся за лежащей неподалёку зажаренной в чесночном соусе оленьей ногой:
— На меня вино не действует. Сколько ни выпью, всё нипочём.
— Вообще не пьянеешь?
— Будто воду пью.
— Вот бы мне так.
— Что, вино любишь?
— Ну как… От кубка-другого не откажусь. Напиваться не напиваюсь, конечно. Но если лишнего хлебну, на утро плохо…
Зеникс, занятый поеданием оленьей ноги, пожал плечами: мне, парень, эти проблемы не знакомы. «Ну не может быть, чтобы вообще на него выпивка не действовала» — подумал Зихий и повернулся к Лейрусу. Тот, слышавший весь разговор, опередил вопрос Зихия ответом:
— Он в самом деле от вина не пьянеет. Да что вино — всякие зелья и даже яды Зениксу нипочём.
Зихию оставалось только удивлённо покачать головой, что он и сделал. В этот момент он случайно посмотрел на Побидоса: вельможа, нахмурив брови, зловеще смотрел на него. Древославный в ответ показал ему язык, заставив хранителя библиотеки растерянно моргнуть — ему, наверное, никто ни разу в жизни язык не показывал. Девушка в голубом платье, сидевшая подле Побидоса и также наблюдавшая за Зихием, заливисто и громко рассмеялась. Суровый взгляд вельможи заставил её смолкнуть, но взгляд девушки продолжал следить за Зихием, который, довольный своим очередным подвигом в столице (восседает практически по соседству с королём, язык высунул по адресу влиятельного вельможи — геройство за геройством…), задорно улыбнулся соседке Побидоса. Девица подарила в ответ еле заметную короткую улыбку, моментально исчезнувшую под повторившимся подозрительным взглядом ещё более помрачневшего вельможи.
После того, как гости утолили немного свой голод (некоторые специально ничего не ели с самого утра, чтобы сполна отведать от королевских щедрот), в тронном зале начались разнообразные забавы. Сначала выступали хмурого вида субъекты с дрессированным диковинным зверьём с побережья Океана — длинными блестящими животными, лишёнными меха, походившие бы на разъевшуюся змею, кабы не морды, смахивающие на головы оленей, да не четыре плоских похожих на маленькие корыта лапы с короткими когтями. Эти странные создания вставали на голову, удерживаясь только на кончике носа; ловили головами бросаемые в них с большой скоростью и в немалом числе деревянные обручи, а затем незаметными движениями швыряли их на расставленные вокруг шесты; вставали на задние лапы и вполне сносно дрались с теми из гостей, кто вызывался вступить в единоборство. Парочка чересчур самонадеянных и не слишком уже трезвых «храбрецов» были повалены на пол размашистыми ударами зверей. Зеникс, насмотревшийся на мучения гостей, собирался было сам отправиться сразиться с чудного вида умноглазыми животными, но Зихий охладил его пыл:
— Куда ты собрался? Зверушек избивать? А говорил, что вино на тебя не действует…
Океанские диковины так и покинули импровизированную арену непобеждёнными, удостоенные одобрительных возгласов Эбенора. За ними последовали жонглёры факелами, устроившими настоящую пылающую круговерть. Потом были танцы невероятно гибких девиц, гнущихся едва ли не пополам и скрещивающие ноги за шеей. Когда в зале появились шуты, затеявшие уморительные игры с нелепыми хороводами, прыжками и гримасами, более половины пирующих уже слабо следили за происходящим — крепкое старое вино из королевских подвалов давало о себе знать. Всё чаще слуги выносили за двери бесчувственные тела гостей. Уже наступила ночь, но в зале было светло от множества светильников, расставленных где только можно.
Король тоже немного пресытился представлениями и стал беседовать то с одним, то с другим из сидевших за ближним к трону столом. Наконец, он обратился к Ширелу:
— Ширел, друг мой! Очень рад тебя видеть! Мирела подтвердит — не далее как позавчера я говорил: «что-то давно не видел я Великого Мага».
Королева с дружелюбной улыбкой кивнула:
— Это так. Я тоже рада твоему приезду, Великий Маг.
Волшебник с достоинством поклонился.
— Благодарю вас, ваши величества.
— Где же ты так долго пропадал? — спросил король.
— Дела.
— И наверняка сюда ты приехал тоже не просто так.
Ширел с наигранной ошеломлённостью развёл руки в стороны.
— Вы, видимо, читаете мысли, ваше величество. Впору не меня, а вас именовать Великим Магом.
— Да ладно, ладно тебе, — махнул рукой Эбенор, не скрывая того, что лестное замечание мага ему весьма приятно.
— Если уж вы обладаете такой проницательностью, то наверняка догадались, что именно дело привело меня сюда.
— Вот как?
— Да, и в ваших силах помочь мне, ваше величество.
— Что ж, говори. Я с радостью тебе помогу, Ширел.
— В вашей библиотеке находится манускрипт, с которым мне крайне важно ознакомиться.
— Ну, так весьма кстати с нами и хранитель библиотеки. Побидос!
— Слушаю, Ваше Величество!
Лейрус, наблюдавший за Побидосом, заметил, что при упоминании Ширелом королевской библиотеки лицо вельможи на долю мгновения вспыхнуло злорадной усмешкой. «Просто так мы в библиотеку не попадём» — понял Лейрус.
Эбенор между тем продолжал:
— Побидос, ты слышал? Ширелу нужен какой-то свиток из моей библиотеки.
— Исполню любое ваше приказание.
— Ширел, что тебе там нужно?
— Мне нужен манускрипт времён короля Дрейда Одинокого, который правил в эпоху Единого Королевства. Свиток достаточно легко узнать — на нём должен быть символ Драконьих Магов.
Король, пригубивший вина, спросил Побидоса:
— Ну что, имеется такой свиток?
Вельможа, сделав сосредоточенное лицо и придав ему сожалеющее выражение, покачал головой:
— Увы, Ваше Величество, такого манускрипта нет. Я хорошо это знаю, потому что совсем недавно была сделана перепись всех свитков в вашей библиотеке. Если бы моим переписчикам попалась рукопись с эмблемой Драконьих Магов, я бы непременно об этом знал.
— Значит, нет такого манускрипта, — задумчиво и со скрытым недоверием проговорил Ширел. — Ваше величество, я не сомневаюсь в добросовестности хранителя вашей библиотеки… Но бывает, что не обратили внимание на какой-нибудь ящик с ветхими свитками, или не успели внимательно посмотреть, нет ли на манускрипте каких-нибудь знаков. Чтобы не занимать время достойного Побидоса, я и мои спутники могли бы сами осмотреть библиотеку — я уверен, что нам повезёт и мы обнаружим искомое.
— Конечно, — согласился Эбенор.
— Боюсь, ничего не получится, — «сокрушался» Побидос. — Только вчера мы начали просушивать все хранящиеся в библиотеке манускрипты. Мы зажгли светильники с иссушающими ароматическими травами, которые помогают дольше сохранять свитки. В библиотеку нельзя заходить по меньшей мере ещё несколько дней, иначе дело не только не будет доведено до конца, но и будет непоправимо испорчено.
— Надо же, как в библиотеке всё сложно, — нахмурился король.
— Да, Ваше Величество, рукописи требуют большого внимания.
— Раз делами королевской библиотеки занимается такой внимательный и знающий человек, как достопочтенный Побидос, за рукописи Миноры можно не волноваться, — сладким голосом почти пропел Ширел, пронзая вельможу недобрым взглядом. Хранитель библиотеки забеспокоился (он не хотел явной