И Нур ад-Дин, услышав слова девушки и ее дивно нанизанные стихи, наклонился к ней в восторге, и он не владел умом от сильного удивления. А потом он произнес такие стихи:

 Мечтал о ней, равнял ее с рассветом,  Но жар лучей спалить меня готов.  Хотя бы обратилась к нам с приветом,  Хоть позвала бы кончиком перстов.  Пред красотой теряясь поневоле,  Меня спросил хулитель красоты:  «Безумцем стал не из-за нее ли?»  И я ответил: «Правду молвишь ты».  Безжалостнее, чем стрела прямая,  Она пронзила все, чем был я жив,  И вот лишился сердца и ума я,  Я одинок, и слаб, и несчастлив.

И когда Нур ад-Дин окончил свои стихи, девушка удивилась его красноречию и тонкости и, взяв лютню, ударила по ней самыми лучшими движениями и снова перебрала все напевы, а потом она произнесла такие стихи:

 О жизнь души моей, клянусь! Лицом твоим клянусь!  Пусть я отчаюсь, от своей любви не откажусь!  Когда покинешь ты меня — со мною образ твой,  Уйдешь, но память о себе не унесешь с собой.  Ты, наполняющий мой взгляд печалью, — знай, что я  Не захочу другой любви, я навсегда твоя.  Твои ланиты слаще роз, твоя слюна — вино.  Ужель мне чашу на пиру испить не суждено?

Нур ад-Дин пришел от декламации девушки в величайший восторг и удивился ей величайшим удивлением, а потом он ответил на ее стихи такими стихами:

 Только глянет в темный небосвод,  Полная луна на нем затмится,  Лишь глаза к восходу возведет,  Меркнет ясноглазая денница.  Ты взяла бы слез моих поток  И рассказ о страсти оросила.  Ей твержу: «Не торопись, стрелок!  Ты и так мне сердце поразила!».  Нил мел ее слез моей любви,  И твоя любовь подобна лести.  Молвит: «Золото отдай!» —  «Возьми!» «Сон отдай!» —  «Возьми с очами вместе!»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату